Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

अध्याय १९० — वामदेव-वाम्य-वृत्तान्तः

The Vāmadeva Horses Episode and the Ethics of Promise

सम्यग्‌ वेदमधीयाना यजन्ते विविधैर्मखै: । शान्तात्मानो जितक्रोधा: प्राप्रुवन्ति द्विजातय:,जो द्विजाति अच्छी तरह वेदोंका अध्ययन करके शान्तचित्त और क्रोधशून्य होकर नाना प्रकारके यज्ञोंद्वारा मेरी आराधना करते हैं, उन्हें ही मेरी प्राप्ति होती है

samyag vedam adhīyānā yajante vividhair makhaiḥ | śāntātmāno jitakrodhāḥ prāpnuvanti dvijātayaḥ ||

Sang Dewa bersabda: “Mereka yang dua-kali-lahir (dvija) yang mempelajari Weda dengan benar, berhati tenteram dan telah menaklukkan amarah, menyembah-Ku melalui berbagai macam yajña; merekalah yang mencapai-Ku.”

सम्यक्properly, correctly
सम्यक्:
TypeIndeclinable
Rootसम्यक्
वेदम्the Veda
वेदम्:
Karma
TypeNoun
Rootवेद
FormMasculine, Accusative, Singular
अधीयानाःstudying, reciting (the Veda)
अधीयानाः:
Karta
TypeVerb
Rootअधि-इ (अधीते)
Formशानच् (present active participle), Masculine, Nominative, Plural
यजन्तेthey worship/sacrifice
यजन्ते:
TypeVerb
Rootयज्
FormPresent, Ātmanepada, Third, Plural
विविधैःwith various
विविधैः:
Karana
TypeAdjective
Rootविविध
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
मखैःsacrifices, rites
मखैः:
Karana
TypeNoun
Rootमख
FormMasculine, Instrumental, Plural
शान्तात्मानःthose whose self is calm
शान्तात्मानः:
Karta
TypeAdjective
Rootशान्तात्मन्
FormMasculine, Nominative, Plural
जितक्रोधाःthose who have conquered anger
जितक्रोधाः:
Karta
TypeAdjective
Rootजितक्रोध
FormMasculine, Nominative, Plural
प्राप्नुवन्तिthey attain, reach
प्राप्नुवन्ति:
TypeVerb
Rootप्र-आप्
FormPresent, Parasmaipada, Third, Plural
द्विजातयःtwice-born (Brahmins etc.)
द्विजातयः:
Karta
TypeNoun
Rootद्विजाति
FormMasculine, Nominative, Plural

देव उवाच

D
Deva (the divine speaker)
D
dvijāti (twice-born)

Educational Q&A

True attainment of the Divine requires a complete dharmic life: correct Vedic study, disciplined performance of sacrifice, and inner virtues—especially tranquility and conquest of anger. Ritual is validated by ethical self-mastery.

A divine speaker explains who truly reaches Him: not merely those who perform rites, but those twice-born who combine Vedic learning with many forms of yajña while maintaining a calm mind and freedom from anger.