Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

Sarasvatī–Tārkṣya Saṃvāda: Agnihotra-vidhi, Dāna-phala, and Mokṣa-prasaṅga (सरस्वती–तार्क्ष्यसंवादः)

विदिता हि हरेयूयमिहायाता: कुरूद्वहा: । सदा हि दर्शनाकाडुक्षी श्रेयो5न्वेषी च वो हरि:,कुरुश्रेष्ठ पाण्डवो! आपलोगोंका यहाँ आना भगवान्‌ श्रीकृष्णको ज्ञात हो चुका है। वे सदा आपलोगोंको देखनेके लिये उत्सुक रहते हैं और आपके कल्याणकी बात सोचते रहते हैं

viditā hi hare yūyam ihāyātāḥ kurūdvahāḥ | sadā hi darśanākāṅkṣī śreyo'nveṣī ca vo hariḥ, kuruśreṣṭha pāṇḍavo ||

“Wahai yang terbaik di antara Kuru, kedatangan kalian ke sini telah diketahui oleh Hari (Śrī Kṛṣṇa). Ia senantiasa rindu berjumpa dengan kalian dan terus-menerus mencari apa yang sungguh membawa kebaikan bagi kalian.”

विदिताःknown (have become known)
विदिताः:
Karta
TypeAdjective
Rootविदित (√विद्)
FormMasculine, Nominative, Plural
हिindeed/for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
हरेःof Hari (Krishna)
हरेः:
TypeNoun
Rootहरि
FormMasculine, Genitive, Singular
यूयम्you (all)
यूयम्:
Karta
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Nominative, Plural
इहhere
इह:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइह
आयाताःhaving come/arrived
आयाताः:
Karta
TypeVerb
Rootआयात (आ-√या)
FormMasculine, Nominative, Plural
कुरूद्वहाःO best of the Kurus
कुरूद्वहाः:
Karta
TypeNoun
Rootकुरूद्वह
FormMasculine, Nominative, Plural
सदाalways
सदा:
TypeIndeclinable
Rootसदा
हिindeed/for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
दर्शनाकाङ्क्षीeager to see (you)
दर्शनाकाङ्क्षी:
Karta
TypeAdjective
Rootआकाङ्क्षिन् (आ-√काङ्क्ष्) / दर्शन
FormMasculine, Nominative, Singular
श्रेयः-अन्वेषीseeking your welfare
श्रेयः-अन्वेषी:
Karta
TypeAdjective
Rootअन्वेषिन् (अनु-√इष्/√एष्) / श्रेयस्
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
वःof you/your
वः:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Genitive, Plural
हरिःHari (Krishna)
हरिः:
Karta
TypeNoun
Rootहरि
FormMasculine, Nominative, Singular
कुरुश्रेष्ठO best of the Kurus
कुरुश्रेष्ठ:
TypeNoun
Rootकुरुश्रेष्ठ
FormMasculine, Vocative, Singular
पाण्डवाःthe Pandavas
पाण्डवाः:
Karta
TypeNoun
Rootपाण्डव
FormMasculine, Nominative, Plural

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
H
Hari (Śrī Kṛṣṇa)
K
Kuru (Kaurava/Pāṇḍava lineage)
P
Pāṇḍava(s)

Educational Q&A

The verse highlights divine solicitude: Kṛṣṇa is portrayed as one who actively seeks the śreyas (true welfare) of the righteous, and whose concern is expressed through attentive presence (desire to see them) and guidance.

The narrator Vaiśampāyana informs the Pāṇḍavas that Kṛṣṇa already knows of their arrival and is eager to meet them, emphasizing his ongoing concern for their well-being during their forest exile.