Previous Verse
Next Verse

Shloka 33

Kubera-prasāda-vihāra and Counsel on Ajñātavāsa (कुबेरप्रसादविहारः तथा अज्ञातवासोपदेशः)

कालस्य परिणामेन ततस्त्वमिह भारत एषामन्तकर: प्राप्तस्तत्‌ त्वया च कृतं तथा,भारत! समयके फेरसे ही तुम इनका विनाश करनेके लिये यहाँ आ पहुँचे हो और तुमने जैसा दैवका विधान था, उसके अनुसार इनका संहार कर डाला है

kālasya pariṇāmena tatas tvam iha bhārata eṣām antakaraḥ prāptas tat tvayā ca kṛtaṃ tathā

O Bhārata, oleh kematangan perjalanan Waktu engkau datang ke sini sebagai pembawa akhir bagi mereka; dan sebagaimana telah ditetapkan oleh takdir, demikianlah engkau bertindak—menyelesaikan kebinasaan mereka.

कालस्यof time
कालस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकाल
FormMasculine, Genitive, Singular
परिणामेनby the consequence/turn
परिणामेन:
Karana
TypeNoun
Rootपरिणाम
FormMasculine, Instrumental, Singular
ततःtherefore/then
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypeNoun
Rootयुष्मद्
FormNominative, Singular
इहhere
इह:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइह
भारतO Bharata
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular
एषाम्of these (people)
एषाम्:
TypePronoun
Rootएतद्
FormGenitive, Plural
अन्तकरःdestroyer (lit. end-maker)
अन्तकरः:
Karta
TypeNoun
Rootअन्तकर
FormMasculine, Nominative, Singular
प्राप्तःhaving arrived/come
प्राप्तः:
TypeVerb
Rootप्र-आप्
FormMasculine, Nominative, Singular, kta (past passive participle)
तत्that (act/thing)
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
त्वयाby you
त्वया:
Karana
TypeNoun
Rootयुष्मद्
FormInstrumental, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
कृतम्done
कृतम्:
TypeVerb
Rootकृ
FormNeuter, Nominative, Singular, kta (past passive participle)
तथाthus/so
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
भारतO Bharata
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular

अजुन उवाच

A
Arjuna
B
Bhārata (addressed person, a Kuru prince)
K
Kāla (Time)