Previous Verse
Next Verse

Shloka 29

Kubera-prasāda-vihāra and Counsel on Ajñātavāsa (कुबेरप्रसादविहारः तथा अज्ञातवासोपदेशः)

तपस्तप्त्वा महत्‌ तीव्र प्रसाद्य च पितामहम्‌ इदं वृतं निवासाय देवेभ्यश्वाभयं युधि,उन्होंने अत्यन्त तीव्र तपस्या करके पितामह ब्रह्माजीको प्रसन्न किया और उनसे अपने रहनेके लिये यही नगर माँग लिया। साथ ही यह भी माँगा कि “हमें युद्धमें देवताओंसे भय न हो”

tapas taptvā mahat tīvraṁ prasādya ca pitāmaham | idaṁ vṛtaṁ nivāsāya devebhyaś cābhayaṁ yudhi ||

Dengan bertapa sangat keras dan agung, mereka menyenangkan Pitāmaha Brahmā dan memohon kota inilah sebagai tempat tinggal; serta meminta anugerah agar dalam pertempuran mereka tidak gentar bahkan terhadap para dewa.

तपःausterity, penance
तपः:
Karma
TypeNoun
Rootतपस्
FormNeuter, Accusative, Singular
तप्त्वाhaving performed (austerity)
तप्त्वा:
TypeVerb
Rootतप् (धातु)
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral here)
महत्great
महत्:
TypeAdjective
Rootमहत्
FormNeuter, Accusative, Singular
तीव्रम्intense, severe
तीव्रम्:
TypeAdjective
Rootतीव्र
FormNeuter, Accusative, Singular
प्रसाद्यhaving pleased, having propitiated
प्रसाद्य:
TypeVerb
Rootप्र-√सद् (सद्) (धातु)
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral here)
and
:
TypeIndeclinable
Root
पितामहम्the Grandfather (Brahmā)
पितामहम्:
Karma
TypeNoun
Rootपितामह
FormMasculine, Accusative, Singular
इदम्this
इदम्:
Karma
TypePronoun
Rootइदम्
FormNeuter, Accusative, Singular
वृतम्a boon asked/desired (thing chosen)
वृतम्:
Karma
TypeNoun
Rootवृत (from √वृ 'choose/seek' or √वृ 'cover'; here 'chosen/asked')
FormNeuter, Accusative, Singular
निवासायfor dwelling, for residence
निवासाय:
Sampradana
TypeNoun
Rootनिवास
FormMasculine, Dative, Singular
देवेभ्यःfrom the gods
देवेभ्यः:
Apadana
TypeNoun
Rootदेव
FormMasculine, Ablative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
अभयम्fearlessness, immunity from fear
अभयम्:
Karma
TypeNoun
Rootअभय
FormNeuter, Accusative, Singular
युधिin battle
युधि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयुध्
FormFeminine, Locative, Singular

अजुन उवाच

A
Arjuna
B
Brahmā (Pitāmaha)
D
Devas (gods)
T
the city (this very नगर; unnamed here)

Educational Q&A

The verse highlights the Mahābhārata theme that tapas (disciplined austerity) can generate extraordinary potency and win divine favor, but the ethical weight lies in how that power is directed—toward protection and stability or toward overreaching dominance, even against the gods.

A figure described by Arjuna is said to have undertaken severe austerities, pleased Brahmā, and obtained a boon: the grant of a city as a permanent residence and the assurance of fearlessness in battle, specifically freedom from fear even of the devas.