Kubera’s Fivefold Nīti and Protection of the Pāṇḍavas (वैश्रवणोपदेशः)
संश्लिष्टा: पार्थ शोभन्ते गन्धमादनसानुषु । “वृकोदर! हमलोग ऐसे स्थानपर आ गये हैं, जो मानवोंके लिये अगम्य है। जान पड़ता है हम सिद्ध हो गये हैं। कुन्तीनन्दन! गन्धमादनके शिखरोंपर ये फ़ूलोंसे भरे हुए उत्तम वृक्ष इन पुष्पित लताओंसे अलंकृत होकर कैसी शोभा पा रहे हैं?
O Pārtha, di lereng-lereng Gandhamādana mereka tampak elok, saling berdekatan. Wahai Vṛkodara, kita telah tiba di tempat yang tak terjangkau bagi manusia; seakan-akan kita telah menjadi para siddha. Wahai putra Kuntī, di puncak-puncak Gandhamādana, betapa indahnya pohon-pohon unggul yang sarat bunga ini, berhias sulur-sulur yang sedang mekar!
वैशम्पायन उवाच