Portents, Pursuit to the Nalinī, and Yudhiṣṭhira’s Restraint Toward Bhīma
Saugandhika-padma Continuation
हि आय न [हुक है द्विपज्चाशर्दाधिकशततमो< ध्याय: भीमसेनका सौगन्धिक वनमें पहुँचना वैशम्पायन उवाच गते तस्मिन् हरिवरे भीमो5पि बलिनां वर: । तेन मार्गेण विपुलं व्यचरद् गन्धमादनम्,वैशम्पायनजी कहते हैं-जनमेजय! उन कपिप्रवर हनुमानजीके चले जानेपर बलवानोंमें श्रेष्ठ भीमसेन भी उनके बताये हुए मार्गसे विशाल गन्धमादन पर्वतपर विचरने लगे
Vaiśampāyana uvāca | gate tasmin harivare bhīmo 'pi balināṃ varaḥ | tena mārgeṇa vipulaṃ vyacarad gandhamādanam ||
Vaiśampāyana berkata: Setelah kera utama itu pergi, Bhīma pun—yang terbaik di antara para kuat—menempuh jalan yang ditunjukkannya dan menjelajahi luasnya Gunung Gandhamādana.
वैशम्पायन उवाच