Book 3 (Āraṇyaka-parva), Adhyāya 13 — Alliance Gathering; Arjuna’s Praise of Keśava; Draupadī’s Duḥkha-nivedana; Assurances and Vows
न चेत् स मम राजेन्द्र गृह्लीयान्मधुंर वच: । पथ्यं च भरतश्रेष्ठ निगृह्नीयां बलेन तम्,राजेन्द्र! भरतश्रेष्ठ! यदि वे मेरे मधुर एवं हितकर वचनको सुनकर उसे न मानते तो मैं उन्हें बलपूर्वक रोक देता
na cet sa mama rājendra gṛhlīyān madhuraṃ vacaḥ | pathyaṃ ca bharataśreṣṭha nigṛhnīyāṃ balena tam, rājendra! bharataśreṣṭha! |
Wahai raja, terbaik di antara para Bharata—jika ia tidak juga menerima kata-kataku yang lembut, manis namun menyehatkan, maka demi kebaikannya aku akan menahannya dengan paksa. Bila nasihat yang melindungi dharma ditolak, aku siap menegakkan pengekangan agar dorongan yang tak terkendali tidak melahirkan malapetaka.
वायुदेव उवाच