Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

च्यवन-यज्ञे अश्विनोः सोमग्रहण-विवादः

Cyavana’s Sacrifice and the Aśvins’ Soma Dispute

ऋषिणा सत्कृतस्तेन सभार्य: पृथिवीपति: । उपोपविष्ट: कल्याणी: कथाश्षक्रे मनोरमा:,च्यवन और सुकनन्‍्याको देवकुमारोंके समान सुखी देखकर पत्नीसहित शर्यातिको महान्‌ हर्ष हुआ, मानो उन्हें सम्पूर्ण पृथ्वीका राज्य मिल गया हो। च्यवन ऋषिने रानियोंसहित राजाका बड़ा आदर-सत्कार किया और उनके पास बैठकर मनको प्रिय लगनेवाली कल्याणमयी कथाएँ सुनायीं

ṛṣiṇā satkṛtas tena sabhāryaḥ pṛthivīpatiḥ | upopaviṣṭaḥ kalyāṇīḥ kathāḥ śakre manoramāḥ ||

Setelah dimuliakan oleh sang resi, raja—penguasa bumi—duduk di dekatnya bersama permaisuri. Lalu resi itu menuturkan kisah-kisah yang membawa berkah, menyejukkan hati, dan menyenangkan jiwa. Melihat Cyavana dan Sukanyā hidup bahagia laksana putra-putra dewa, Maharaja Śaryāti diliputi sukacita besar, seakan-akan ia memperoleh kedaulatan atas seluruh bumi. Dan Resi Cyavana, setelah menyambut raja beserta para ratunya dengan hormat, duduk dekatnya dan berbincang dalam tutur yang baik, menenteramkan, serta menyenangkan.

ऋषिणाby the sage
ऋषिणा:
Karana
TypeNoun
Rootऋषि
FormMasculine, Instrumental, Singular
सत्कृतःhonoured, well-received
सत्कृतः:
Karta
TypeAdjective
Rootसत्कृत
FormMasculine, Nominative, Singular
तेनby him (by that one)
तेन:
Karana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
स-भार्यःtogether with (his) wife
स-भार्यः:
Karta
TypeAdjective
Rootभार्या
FormMasculine, Nominative, Singular
पृथिवीपतिःking, lord of the earth
पृथिवीपतिः:
Karta
TypeNoun
Rootपृथिवीपति
FormMasculine, Nominative, Singular
उपोपविष्टःhaving sat down near (him)
उपोपविष्टः:
Karta
TypeAdjective
Rootउप-उपविष्ट
FormMasculine, Nominative, Singular
कल्याणीःauspicious (things/stories)
कल्याणीः:
Karma
TypeAdjective
Rootकल्याणी
FormFeminine, Accusative, Plural
कथाःstories, talks
कथाः:
Karma
TypeNoun
Rootकथा
FormFeminine, Accusative, Plural
चक्रेhe did/made (he narrated)
चक्रे:
TypeVerb
Rootकृ
FormPerfect, Third, Singular, Parasmaipada
मनोरमाःdelightful, charming
मनोरमाः:
Karma
TypeAdjective
Rootमनोरम
FormFeminine, Accusative, Plural

लोगश उवाच

C
Cyavana (Chyavana) Ṛṣi
S
Sukanyā
K
King Śaryāti
T
the king's wife
T
the king's queens (rānī-s)