Āraṇyaka Parva, Adhyāya 116: Jamadagni–Reṇukā Narrative and the Kārtavīrya Conflict
Akṛtavraṇa’s Account
तस्या: कुमाराश्षत्वारो जज्ञिरे रामपज्चमा: । सर्वेषामजघन्यस्तु राम आसीज्जघन्यज:,उसके गर्भसे क्रमश: चार पुत्र हुए, फिर पाँचवें पुत्र परशुरामजीका जन्म हुआ। अवस्थाकी दृष्टिसे भाइयोंमें छोटे होनेपर भी वे गुणोंमें उन सबसे बढ़े-चढ़े थे
tasyāḥ kumārāś catvāro jajñire rāmapañcamāḥ | sarveṣām ajaghanyas tu rāma āsīj jaghanyajaḥ ||
Dari rahimnya lahir empat putra secara berurutan; dan sebagai putra kelima lahirlah Rāma (Paraśurāma). Walau termuda dalam usia di antara saudara-saudaranya, Rāma adalah yang paling utama dalam keunggulan dan kebajikan.
अकृतव्रण उवाच