सगरोपाख्यानम् — कपिलकोपः, अंशुमतः विनयः, तथा भगीरथपरम्परा
Sagara Upākhyāna: Kapila’s Wrath, Aṃśumān’s Reverence, and the Bhāgīratha Line
ततः पुत्रसहस््राणि षष्टिं प्राप्स्यसि पार्थिव । महादेवेन दिट्टं ते पुत्रजन्म नराधिप । अनेन क्रमयोगेन मा ते बुद्धिरतोडन्यथा,'पृथ्वीपते! ऐसा करनेसे तुम्हें साठ हजार पुत्र प्राप्त होंगे। नरश्रेष्ठ! महादेवजीने तुम्हारे लिये इसी क्रमसे पुत्रजन्म होनेका निर्देश किया है; अतः तुम्हें कोई अन्यथा विचार नहीं होना चाहिये
tataḥ putrasahasrāṇi ṣaṣṭiṁ prāpsyasi pārthiva | mahādevena diṣṭaṁ te putrajanma narādhipa | anena kramayogena mā te buddhir ato 'nyathā ||
“Maka, wahai raja, engkau akan memperoleh enam puluh ribu putra. Wahai penguasa manusia, Mahādeva telah menetapkan bagimu kelahiran putra-putra tepat menurut urutan ini; karena itu, jangan biarkan pikiranmu menyimpang ke jalan lain.”
लोगश उवाच
The verse emphasizes steadiness and trust in a divinely prescribed order: when a course is ordained by a higher authority (here Mahādeva) and conveyed through proper counsel, one should not be swayed by doubt or seek an alternative path driven by impatience or fear.
A speaker addresses a king, assuring him that he will obtain sixty thousand sons. The speaker states that Mahādeva has already decreed the king’s progeny to arise through a particular sequence or procedure, and urges the king to adhere to that prescribed method without entertaining contrary plans.