Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

Saṃsāra-gahana-jñāna: Vidura’s Account of Embodiment, Bondage, and Dharmic Release (संसारगहन-ज्ञानम्)

त॑ बद्धमिन्द्रियै: पाशै: संगस्वादुभिरावृतम्‌ । व्यसनान्यपि वर्तन्ते विविधानि नराधिप

ta baddham indriyaiḥ pāśaiḥ saṅgasvādubhir āvṛtam | vyasanāny api vartante vividhāni narādhipa

Wahai raja, ketika seseorang terbelenggu oleh jerat indria dan terselubung oleh manisnya rasa keterikatan, berbagai macam petaka dan kebiasaan buruk pun muncul dan mencengkeramnya.

तत्that (one/thing)
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
बद्धम्bound, fettered
बद्धम्:
Karma
TypeAdjective
Rootबन्ध्
FormNeuter, Accusative, Singular
इन्द्रियैःby the senses
इन्द्रियैः:
Karana
TypeNoun
Rootइन्द्रिय
FormNeuter, Instrumental, Plural
पाशैःwith nooses/bonds
पाशैः:
Karana
TypeNoun
Rootपाश
FormMasculine, Instrumental, Plural
सङ्गस्वादुभिःwith sweet attachments (i.e., attachment that is sweet)
सङ्गस्वादुभिः:
Karana
TypeAdjective
Rootसङ्गस्वादु
FormMasculine, Instrumental, Plural
आवृतम्covered, enveloped
आवृतम्:
Karma
TypeAdjective
Rootआ-वृ
FormNeuter, Accusative, Singular
व्यसनानिcalamities/misfortunes/vices
व्यसनानि:
Karta
TypeNoun
Rootव्यसन
FormNeuter, Nominative, Plural
अपिalso, even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
वर्तन्तेoccur, take place, arise
वर्तन्ते:
TypeVerb
Rootवृत्
FormPresent, Third, Plural, Atmanepada
विविधानिvarious, manifold
विविधानि:
Karta
TypeAdjective
Rootविविध
FormNeuter, Nominative, Plural
नराधिपO king (lord of men)
नराधिप:
TypeNoun
Rootनराधिप
FormMasculine, Vocative, Singular

विदुर उवाच

V
Vidura
N
narādhipa (the king addressed)

Educational Q&A

Sense-pleasures and attachment act like snares: once the mind is bound by them, diverse misfortunes and vices arise. The ethical counsel is restraint (indriya-nigraha) and vigilance against seductive attachments.

Vidura addresses a king, offering moral-political counsel. He explains how rulers (and people generally) fall into trouble when they become enslaved by sensory cravings and the sweetness of attachment.