जनक–पराशर संवादः — वर्ण-गोत्र-धर्मविचारः
Janaka–Parāśara: Varṇa, Gotra, and Dharma Inquiry
ताम्येयु: प्रच्युता: पृथ्वीं मोहपूर्णा नदीं नरा: । यथा गाधमविद्धांसो बुद्धियोगमयं तथा,जलकी गहराईको न जाननेवाले मनुष्य जैसे नदीके तल-प्रदेशमें जाकर दुःखका अनुभव करते हैं, उसी प्रकार बुद्धियोग (ज्ञान)-से अनभिज्ञ सभी मनुष्य इस मोहपूर्ण विशाल संसारनदीमें पड़कर क्लेश भोगते हैं
tāmyeyuḥ pracyutāḥ pṛthvīṃ mohapūrṇāṃ nadīṃ narāḥ | yathā gādham aviddhāṃso buddhiyogamayaṃ tathā ||
Bhishma berkata: Manusia yang terjatuh ke dalam sungai dunia yang penuh delusi ini akan menderita, letih, dan dilanda kesusahan. Seperti orang yang tidak mengetahui kedalaman sungai lalu melangkah ke palungnya dan mengalami sengsara, demikian pula semua yang tidak mengenal buddhi-yoga (disiplin pengetahuan yang membedakan) jatuh ke dalam sungai luas yang dipenuhi delusi ini dan menanggung derita.
भीष्म उवाच
Ignorance of buddhi-yoga—clear discernment and knowledge-guided discipline—causes people to be overwhelmed by moha; like misjudging a river’s depth, they enter saṃsāra unprepared and suffer.
In Bhishma’s instruction in the Śānti Parva, he uses a vivid simile: the world is a vast river filled with delusion, and those lacking discernment step into its depths and experience distress, illustrating why knowledge and right understanding are necessary for liberation and right conduct.