नराश्वनागानमितान् निजषघ्नतुः परस्परं चापि महारथौ नृप । नरेश्वर! वे महाधनुर्धर और महारथी वीर महान् अस्त्रोंका प्रयोग करते हुए अपने भयानक बाणोंद्वारा असंख्य मनुष्यों
sañjaya uvāca | narāśvanāgān amitān nijaśaghnatuḥ parasparaṃ cāpi mahārathau nṛpa |
Sañjaya berkata: Wahai Raja, kedua mahāratha itu—pemanah agung—melepaskan senjata-senjata dahsyat; dengan anak panah yang mengerikan mereka membantai tak terhitung manusia, kuda, dan gajah, dan dalam amuk pertempuran mereka pun saling menghantam berulang kali.
संजय उवाच
The verse highlights the moral cost of war: even the highest martial excellence, when driven by enmity, results in massive collateral destruction—men, horses, and elephants perish alongside the duelists’ mutual wounding.
Sañjaya reports to the king that two elite chariot-warriors are fighting fiercely, deploying powerful weapons and raining arrows that kill innumerable troops and animals, while simultaneously injuring one another in close contest.