Previous Verse
Next Verse

Shloka 54

Karṇa’s advance against the Pāṇḍava host; Arjuna’s clash with the Saṃśaptakas (कर्णस्य पाण्डवसेनाप्रवेशः—अर्जुनस्य संशप्तकसंप्रहारः)

त्रयम्बकेणा भ्यनुज्ञातास्ततस्ते स्वस्थचेतस:

trayambakeṇābhyanujñātās tatas te svasthacetasaḥ

Setelah memperoleh perkenan Tryambaka (Śiva), mereka pun menjadi tenang dan mantap budi. Di tengah himpitan dharma dalam perang, mereka menganggap restu ilahi itu sebagai pertanda mujur dan melangkah maju dengan hati yang tenteram.

त्रयम्बकेणby Tryambaka (Śiva)
त्रयम्बकेण:
Karana
TypeNoun
Rootत्रयम्बक
FormMasculine, Instrumental, Singular
अभ्यनुज्ञाताःhaving been permitted/authorized
अभ्यनुज्ञाताः:
Karta
TypeVerb
Rootअभि + अनु + √ज्ञा
FormMasculine, Nominative, Plural
ततःthen/from there
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
तेthey
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
स्वस्थचेतसःwith composed minds; self-possessed
स्वस्थचेतसः:
Karta
TypeAdjective
Rootस्वस्थचेतस्
FormMasculine, Nominative, Plural

दुर्योधन उवाच

दुर्योधन (Duryodhana)
त्रयम्बक / शिव (Tryambaka / Śiva)

Educational Q&A

The verse highlights how perceived divine approval can steady the mind and strengthen resolve; ethically, it also raises the question of whether inner calm gained from ‘sanction’ guarantees righteousness, especially in the context of a destructive war.

Duryodhana reports that, after receiving Tryambaka (Śiva)’s permission/assent, the concerned party (those previously referenced in the passage) becomes mentally composed and proceeds with renewed confidence.