Cakravyūha-saṃkalpaḥ, Saṃśaptaka-āhvānaṃ, Saubhadra-vikrīḍitam
Drona Parva, Adhyāya 32
कर्णादवरजं बाणैर्जघान निशितै: शरै: | अर्जुनने भी राधानन्दन कर्णको सात शीघ्रगामी बाणोंद्वारा बीधकर अपने पैने बाणोंसे उसके छोटे भाईको मार डाला || ६० $ || ततः शत्रुंजयं हत्वा पार्थ: षड़भिरजिह्यगै:ः
karṇād avarajaṃ bāṇair jaghāna niśitaiḥ śaraiḥ | tataḥ śatruṃjayaṃ hatvā pārthaḥ ṣaḍbhir ajihyagaiḥ ||
Sañjaya berkata: Dengan anak panah yang tajam, Arjuna menewaskan adik Karṇa. Lalu, setelah membunuh Śatruṃjaya, Pārtha kembali melepaskan enam batang panah yang cepat dan tak meleset.
संजय उवाच
The verse highlights the harsh ethical terrain of dharma-yuddha: once battle is joined, a warrior’s duty and tactical necessity can override personal ties, and the narrative stresses the relentless, consequence-laden flow of violence.
Sañjaya reports that Arjuna kills Karṇa’s younger brother with sharp arrows; immediately afterward Arjuna also slays a warrior named Śatruṃjaya and continues fighting, shooting six swift, accurate arrows.