Previous Verse
Next Verse

Shloka 533

न्यवारयत तेजस्वी नकुलश्षित्रमार्गवित्‌ । तेजस्वी नकुल युद्धकी विचित्र प्रणालियोंके ज्ञाता थे। उन्होंने यह देखकर कि धृतराष्ट्रपुत्र दुर्योधन मुझे दाहिने लानेकी चेष्टा कर रहा है, उसे सहसा रोक दिया

nyavārayat tejasvī nakulaḥ kṣitramārgavit |

Sañjaya berkata: Nakula yang bercahaya, mahir membaca jalur dan siasat pertempuran, seketika menahannya. Ketika ia melihat Duryodhana putra Dhṛtarāṣṭra berusaha menariknya ke sayap kanan, Nakula segera membendungnya—tanda kewaspadaan dan keteguhan di tengah hiruk-pikuk perang.

न्यवारयत्stopped, restrained
न्यवारयत्:
Karta
TypeVerb
Rootवारय् (√वृ/√वार् caus.)
Formलङ् (Imperfect), 3, Singular, Parasmaipada
तेजस्वीradiant, mighty
तेजस्वी:
Karta
TypeAdjective
Rootतेजस्विन्
FormMasculine, Nominative, Singular
नकुलःNakula
नकुलः:
Karta
TypeNoun
Rootनकुल
FormMasculine, Nominative, Singular
चित्रमार्गवित्knower of various/complex paths (tactics)
चित्रमार्गवित्:
Karta
TypeAdjective
Rootचित्र-मार्ग-वित्
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
N
Nakula
D
Duryodhana
D
Dhṛtarāṣṭra

Educational Q&A

Even in warfare, right conduct includes vigilance, restraint, and tactical clarity; Nakula’s quick intervention models disciplined kṣatriya behavior—acting decisively without losing self-control.

Sañjaya reports that Nakula, adept in battlefield movement and stratagems, notices Duryodhana attempting to maneuver him toward the right side and immediately blocks that move.