Previous Verse
Next Verse

Shloka 62

भीष्मस्य भीमसेन-निरोधः

Bhīṣma checks Bhīmasena; matched engagements intensify

न संख्यानं परीमाणं न तेजो न पराक्रमम्‌ । न बल॑ योगयोगीश जानीमस्ते न सम्भवम्‌,योग-योगीश्वर! हम न तो आपकी संख्या जानते हैं, न परिमाण। आपके तेज, पराक्रम और बलका भी हमें पता नहीं है। हम यह भी नहीं जानते कि आपका आविर्भाव कैसे होता है

na saṅkhyānaṁ parimāṇaṁ na tejo na parākramam | na balaṁ yoga-yogīśa jānīmās te na sambhavam ||

Bhīṣma berkata: “Wahai Penguasa para yogin, kami tidak mengetahui bilangan-Mu dan tak mampu mengukur-Mu. Kami tak dapat memahami cahaya-Mu, keberanian-Mu, maupun kekuatan-Mu; bahkan cara Engkau menampakkan diri pun tak kami ketahui.”

not
:
TypeIndeclinable
Root
सङ्ख्यानम्count/number (enumeration)
सङ्ख्यानम्:
Karma
TypeNoun
Rootसङ्ख्यान
Formneuter, accusative, singular
परिमाणम्measure/extent
परिमाणम्:
Karma
TypeNoun
Rootपरिमाण
Formneuter, accusative, singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
तेजःsplendor/power
तेजः:
Karma
TypeNoun
Rootतेजस्
Formneuter, accusative, singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
पराक्रमम्valor/heroic prowess
पराक्रमम्:
Karma
TypeNoun
Rootपराक्रम
Formmasculine, accusative, singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
बलम्strength
बलम्:
Karma
TypeNoun
Rootबल
Formneuter, accusative, singular
योगयोगीशO lord of yogins (master of yoga)
योगयोगीश:
TypeNoun
Rootयोग-योगीश
Formmasculine, vocative, singular
जानीमःwe know
जानीमः:
TypeVerb
Rootज्ञा
Formpresent indicative (lat), first, plural, parasmaipada
तेof you/your
ते:
Sambandha
TypePronoun
Rootत्वद्
Formany, genitive, singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
सम्भवम्origin/coming-into-being/manifestation
सम्भवम्:
Karma
TypeNoun
Rootसम्भव
Formmasculine, accusative, singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
Y
Yoga-yogīśa (the Lord of Yoga)

Educational Q&A

The verse teaches humility before the Divine: ultimate reality cannot be fully counted, measured, or comprehended through ordinary human categories such as number, size, or even observable power. Ethical insight follows—true wisdom includes recognizing the limits of one’s knowledge and surrendering pride in calculation or control.

In the Bhīṣma Parva’s battlefield setting, Bhīṣma addresses the supreme divine figure as “Lord of Yoga,” offering a reverential confession that the Divine’s radiance, prowess, strength, and mode of manifestation are beyond his grasp. It functions as a praise-statement (stuti) highlighting transcendence amid the war narrative.