बभ्रुवाहन-धनंजययोः संग्रामः
Babhruvāhana and Dhanaṃjaya’s engagement at Maṇipūra
शमार्थ सर्वयोधानां शृणु चेदं वचो मम । 'पुरुषसिंह! मैं इसीको लेकर समस्त योद्धाओंको शान्त करनेके लिये आज तुम्हारे पास आयी हूँ। तुम मेरी यह बात सुनो
śamārthaṃ sarvayodhānāṃ śṛṇu cedaṃ vaco mama |
Waiśaṃpāyana berkata: “Demi menenteramkan semua prajurit, dengarkanlah perkataanku ini. Wahai singa di antara manusia, dengan membawa dia inilah aku datang hari ini kepadamu untuk mendamaikan seluruh para kesatria; dengarkan ucapanku.”
वैशम्पायन उवाच
Even amid martial tension, dharma prioritizes śama—restraint and pacification—so that collective anger does not escalate into further harm.
The narrator Vaiśampāyana introduces a peace-oriented address, indicating that the forthcoming words are meant to calm and reconcile the assembled warriors.