Phala of Vrata, Niyama, Svādhyāya, Dama, Satya, Brahmacarya, and Service (व्रत-नियम-स्वाध्याय-दम-सत्य-ब्रह्मचर्य-शुश्रूषा-फलप्रश्नः)
अलाभे यो गवां दद्याद् घृतधेनुं यतव्रत: । तस्यैता घृतवाहिन्यः भरन्ते वत्सला इव,“जो गौओंके अभावमें संयम-नियमसे युक्त हो घृतधेनुका दान करता है, उसके लिये ये घृतवाहिनी नदियाँ वत्सला गौओंकी भाँति घृत बहाती हैं
alābhe yo gavāṁ dadyād ghṛtadhenūṁ yatavrataḥ | tasyaitā ghṛtavāhinyas bharante vatsalā iva ||
Ketika sapi tidak tersedia, bila seorang yang berdisiplin dan teguh dalam laku-janji mempersembahkan ‘sapi-mentega’ (ghṛta-dhenu) sebagai dana, maka baginya sungai-sungai yang mengalirkan ghee ini memancarkan kelimpahan—laksana induk sapi yang penuh kasih mengalirkan susu bagi anaknya.
नाचिकेत उवाच
True charity is measured by disciplined intention and dharmic resolve, not merely by material abundance. Even when resources are scarce, a sincere, vow-observing giver who offers an appropriate substitute (like the ghṛtadhenū) gains great merit, poetically expressed as rivers of ghee flowing for him.
Naciketas describes the fruit of a particular charitable act: when cows are unavailable, a restrained person donates a symbolic ‘ghee-cow.’ As a result, in the afterlife imagery of reward, ghee-flowing rivers become bountiful for him, like affectionate cows providing nourishment—illustrating the promised outcomes of dharmic giving.