Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

Brāhmaṇa-pūjā, Haviḥ-dāna, and the Vāsudeva–Pṛthivī Saṃvāda

Chapter 34

नित्यमेतान्‌ नमस्यामि कृष्ण लोककरानृषीन्‌ । लोकज्येष्ठान्‌ कुलज्येष्ठांस्तमोघ्नाललोकभास्करान्‌

nityam etān namasyāmi kṛṣṇa lokakarān ṛṣīn | lokajyeṣṭhān kulajyeṣṭhāṁs tamo-ghnān loka-bhāskarān || śrīkṛṣṇa |

Wahai Śrī Kṛṣṇa, aku senantiasa menundukkan kepala kepada para ṛṣi yang membentuk dan menopang tatanan dunia; yang paling utama di antara para sesepuh dunia, yang termulia dalam garis luhur; yang melenyapkan gelapnya kebodohan dan, laksana matahari, mencurahkan cahaya pengetahuan kepada segenap makhluk.

[{'term''nityam', 'definition': 'always, continually'}, {'term': 'etān', 'definition': 'these (persons)'}, {'term': 'namasyāmi', 'definition': 'I bow to, I salute with reverence'}, {'term': 'kṛṣṇa', 'definition': 'Kṛṣṇa (vocative address)'}, {'term': 'lokakarān', 'definition': 'world-makers
[{'term':
those who bring about/benefit the world (loka + kara)'}, {'term''ṛṣīn', 'definition': 'seers, sages'}, {'term': 'lokajyeṣṭhān', 'definition': 'eldest/foremost in the world
those who bring about/benefit the world (loka + kara)'}, {'term':
most venerable'}, {'term''kulajyeṣṭhān', 'definition': 'foremost in lineage
most venerable'}, {'term':
best of their family/clan'}, {'term''tamo-ghnān', 'definition': 'destroyers of darkness (tamas = darkness/ignorance
best of their family/clan'}, {'term':
ghnā = slaying)'}, {'term''loka-bhāskarān', 'definition': 'sun of the world
ghnā = slaying)'}, {'term':
those who illumine the world (bhāskara = sun)'}, {'term''śrīkṛṣṇa', 'definition': 'Śrī Kṛṣṇa
those who illumine the world (bhāskara = sun)'}, {'term':

नारद उवाच

N
Nārada
K
Kṛṣṇa
ṛṣis (sages)

Educational Q&A

True spiritual authority is recognized by its power to dispel ignorance and illuminate dharma; therefore, the wise cultivate humility and constant reverence toward such sages, seeing them as benefactors of the world.

Nārada addresses Śrī Kṛṣṇa and offers a formal salutation to the ṛṣis, praising them as world-benefactors and as sources of knowledge-light that destroys the darkness of delusion.