पराक्रमैस्तेडपि तदा व्यघ्नन्नत्रिसुरक्षिता: । उद्धासितश्न सविता देवास्त्राता हतासुरा:
parākramais te ’pi tadā vyaghnaṁn atrisurakṣitāḥ | uddhāsitaś ca savitā devās trātā hatāsurāḥ ||
Bhishma berkata— “Lalu para dewa pun—terlindungi oleh Atri—menghantam musuh dengan keberanian mereka sendiri. Savitri (Surya) dibuat kembali cemerlang; para dewa terselamatkan; para asura dimusnahkan. Melihat para asura perkasa itu terbakar oleh daya tapa Atri, para dewa yang telah aman bangkit dan menewaskan para daitya; demikianlah perlindungan yang benar dan tapa batin tidak menggantikan keberanian, melainkan menuntunnya menuju kemenangan.”
भीष्म उवाच
Righteous protection grounded in tapas (spiritual power) strengthens and enables rightful action: when the devas are safeguarded by Atri’s merit, they can exercise their own valor effectively to restore order and defeat destructive forces.
Atri’s spiritual power scorches the asuras; under his protection the devas regain strength, make the Sun radiant again, and then, through their own martial effort, kill the daityas/asuras and secure deliverance.