Previous Verse
Next Verse

Shloka 53

हुताशनसमानेतान्‌ महारूपान्‌ महौजस: । उग्रकायान्‌ महासतत्त्वान्‌ कीर्तयेत्‌ कीर्तिवर्धनान्‌

bhīṣma uvāca | hutāśana-samān etān mahā-rūpān mahaujasāḥ | ugra-kāyān mahā-sattvān kīrtayet kīrti-vardhanān |

Bhishma bersabda: “Para raja ini laksana Hutaśana (api suci) dalam sinar—berwujud elok, berdaya agung, bertubuh garang, berhati luhur, dan penambah kemasyhuran. Hendaknya mereka dikenang dan dilantunkan.”

हुताशन-समाःequal to fire (in brilliance)
हुताशन-समाः:
Karta
TypeAdjective
Rootहुताशनसम (प्रातिपदिक; हुताशन + सम)
FormMasculine, Nominative, Plural
एतान्these
एतान्:
Karma
TypePronoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Plural
महा-रूपान्of great form/very handsome
महा-रूपान्:
Karma
TypeAdjective
Rootमहारूप (प्रातिपदिक; महा + रूप)
FormMasculine, Accusative, Plural
महा-ओजसःof great vigor/might
महा-ओजसः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहौजस् (प्रातिपदिक; महत् + ओजस्)
FormMasculine, Nominative, Plural
उग्र-कायान्having fierce bodies
उग्र-कायान्:
Karma
TypeAdjective
Rootउग्रकाय (प्रातिपदिक; उग्र + काय)
FormMasculine, Accusative, Plural
महा-सत्त्वान्of great courage/strength (great beings)
महा-सत्त्वान्:
Karma
TypeAdjective
Rootमहासत्त्व (प्रातिपदिक; महा + सत्त्व)
FormMasculine, Accusative, Plural
कीर्तयेत्should praise/recite
कीर्तयेत्:
Karta
TypeVerb
Rootकीर्तय् (धातु; √कीर्तय्/कीर्त् caus.)
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
कीर्ति-वर्धनान्fame-increasing
कीर्ति-वर्धनान्:
Karma
TypeAdjective
Rootकीर्तिवर्धन (प्रातिपदिक; कीर्ति + वर्धन)
FormMasculine, Accusative, Plural

भीष्म उवाच

B
Bhishma
A
Agni (Hutashana)
K
kings (rājānaḥ, implied)