स्वयम्भू: शम्भुरादित्य: पुष्कराक्षो महास्वन: । अनादिनिधनो धाता विधाता धातुरुत्तम:
svayambhūḥ śambhur ādityaḥ puṣkarākṣo mahāsvanaḥ | anādinidhano dhātā vidhātā dhātur uttamaḥ ||
Bhīṣma berkata: “Dialah Yang Lahir dari Diri-Nya sendiri; Dialah Śambhu, pemberi kesejahteraan bagi para bhakta; Dialah Āditya, daya surya yang cemerlang; Dialah Puṣkarākṣa, bermata teratai; Dialah Mahāsvana, yang gaung agung-Nya adalah Veda itu sendiri. Ia tanpa awal dan tanpa akhir; Dialah Dhātā, Sang Penopang; Dialah Vidhātā, Sang Pengatur yang menata perbuatan dan buahnya; dan Dialah Dhātur-uttama, Penyangga Tertinggi yang menegakkan seluruh jalinan sebab-akibat.”
भीष्म उवाच
The verse teaches contemplation of the Divine through epithets that express ethical and metaphysical truths: the Lord is eternal (beyond birth and death), sustains the world, and also ordains the moral order by connecting actions (karma) with their results—encouraging devotion grounded in responsibility and dharma.
In Anuśāsana Parva, Bhīṣma continues his instruction by praising and describing the Supreme Lord through a sequence of names/attributes. This functions as a devotional and doctrinal passage, presenting the deity as cosmic support, benefactor of devotees, and the regulator of the universe’s order.