आदि पर्व, अध्याय 67 — गान्धर्वविवाह-समयः
Duḥṣanta–Śakuntalā: Gandharva Marriage and Succession Condition
शुनको नाम राजर्षि: स बभूव नराधिप: । विनाशनस्तु चन्द्रस्य य आख्यातो महासुर:
vaiśampāyana uvāca |
śunako nāma rājarṣiḥ sa babhūva narādhipaḥ |
vināśanas tu candrasya ya ākhyāto mahāsuraḥ ||
Raja-ṛṣi bernama Śunaka lahir di antara manusia sebagai penguasa. Dan mahāsura yang dikenal sebagai “Penghancur Bulan” (Candravināśana) pun lahir di dunia manusia dalam wujud raja.
वैशम्पायन उवाच
The verse reinforces a Mahābhārata theme: beings of immense power—whether righteous royal sages or formidable Asuras—enter the human sphere and shape history. Kingship is thus portrayed as morally weighty and cosmically consequential, not merely political.
Vaiśampāyana continues a catalog of identifications linking non-human powers (Asuras) with their human births as kings. Here he states that Śunaka appears as a human ruler, and mentions a famed Asura called the ‘Destroyer of the Moon’ also taking human birth (the broader passage elaborates many such correspondences).