Previous Verse
Next Verse

Shloka 43

वंशानुवर्णनम् — सात्वतवंशः, स्यमन्तक-प्रसङ्गः, कृष्णावतारः, शिवप्रसादः (पाशुपतयोगः)

देवकस्य सुता पत्नी वसुदेवस्य धीमतः बभूव वन्द्या पूज्या च देवैरपि पतिव्रता

devakasya sutā patnī vasudevasya dhīmataḥ babhūva vandyā pūjyā ca devairapi pativratā

Putri Devaka menjadi istri Vasudeva yang bijaksana. Karena setia pada dharma kesetiaan kepada suami, ia menjadi sosok yang patut dihormati dan dipuja—bahkan oleh para dewa.

देवकस्य (devakasya)of Devaka
देवकस्य (devakasya):
सुता (sutā)daughter
सुता (sutā):
पत्नी (patnī)wife
पत्नी (patnī):
वसुदेवस्य (vasudevasya)of Vasudeva
वसुदेवस्य (vasudevasya):
धीमतः (dhīmataḥ)of the intelligent/wise
धीमतः (dhīmataḥ):
बभूव (babhūva)became/was
बभूव (babhūva):
वन्द्या (vandyā)worthy of reverence
वन्द्या (vandyā):
पूज्या (pūjyā)worthy of worship
पूज्या (pūjyā):
च (ca)and
च (ca):
देवैरपि (devair api)even by the gods
देवैरपि (devair api):
पतिव्रता (pativratā)devoted to the husband, observing the conjugal vow
पतिव्रता (pativratā):

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)