वंशानुवर्णनम् — सात्वतवंशः, स्यमन्तक-प्रसङ्गः, कृष्णावतारः, शिवप्रसादः (पाशुपतयोगः)
देववानुपदेवश् च जज्ञाते देवसंमतौ सुमित्रस्य सुतो जज्ञे चित्रकश् च महायशाः
devavānupadevaś ca jajñāte devasaṃmatau sumitrasya suto jajñe citrakaś ca mahāyaśāḥ
Devavān dan Upadeva lahir—keduanya dihormati di kalangan para dewa. Dan kepada Sumitra lahir seorang putra, Citraka, yang termasyhur besar.
Suta
This verse functions as a vamśa (lineage) marker: by preserving sacred genealogies, the Purana situates later Shiva-puja and Linga-pratiṣṭhā narratives within an authenticated dharmic history upheld by devas and seers.
Shiva-tattva is implied rather than explicit: the birth of renowned, deva-approved figures reflects the ordered unfolding of creation under Pati (Shiva) as the supreme regulator, while pashus (souls) take embodied birth within that cosmic order.
No specific puja-vidhi or Pashupata yogic limb is stated in this verse; it primarily serves the narrative purpose of mapping generations that later become connected to Shiva worship, vows, and Linga installations.