वंशानुवर्णनम् — सात्वतवंशः, स्यमन्तक-प्रसङ्गः, कृष्णावतारः, शिवप्रसादः (पाशुपतयोगः)
तस्याः पुत्रः स्मृतो ऽक्रूरः श्वफल्काद्भूरिदक्षिणः रत्ना कन्या च शैवस्य ह्य् अक्रूरस्तामवाप्तवान्
tasyāḥ putraḥ smṛto 'krūraḥ śvaphalkādbhūridakṣiṇaḥ ratnā kanyā ca śaivasya hy akrūrastāmavāptavān
Darinya lahir putra bernama Akrūra; dan dari Śvaphalka lahir Bhūridakṣiṇa, sang maha-dermawan. Ratnā, putri dari garis Śaiva, diperoleh Akrūra sebagai istri melalui pernikahan suci.
Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)
It situates Linga-centered Shaiva tradition within historical lineages, showing how devotion to Pati (Śiva) is preserved through families and marriages that support dharma, dana, and temple-Linga culture.
By calling Ratnā “of the Śaiva,” the verse emphasizes Shiva-tattva as the organizing principle of a devotee community—Pati as the supreme refuge around whom dharmic lineages and conduct are oriented.
No explicit puja-vidhi or Pāśupata-yoga step is stated; the verse highlights the dharmic foundation that sustains such practices—especially dana (generosity) and Shaiva affiliation that supports Linga-puja in society.