Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

Naimiṣa-kṣetra-prādurbhāva and Jāpyeśvara-māhātmya — Nandī’s Birth, Japa, and Consecration

अधीतवेदो भगवान् नन्दी मतिमनुत्तमाम् / चक्रे महेश्वरं द्रष्टुं जेष्ये मृत्युमिति प्रभुम्

adhītavedo bhagavān nandī matimanuttamām / cakre maheśvaraṃ draṣṭuṃ jeṣye mṛtyumiti prabhum

Nandī yang mulia, telah menguasai Weda, membulatkan tekad tiada banding: “Aku akan memandang Mahēśvara; aku akan menaklukkan Kematian,” demikian ia memusatkan batin pada Sang Penguasa Tertinggi.

अधीत-वेदःhaving studied the Veda
अधीत-वेदः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootअधीत (कृदन्त, √अधि-इ (धातु)) + वेद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कृदन्त: भूतकृत्/कृत (past passive participle) ‘अधीत’ = studied; समास: कर्मधारय (studied-Veda)
भगवान्the venerable one
भगवान्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषणार्थे/सम्मानसूचक
नन्दीNandin
नन्दी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनन्दिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; नाम (proper noun)
मतिम्intention/mind
मतिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
अनुत्तमाम्unsurpassed
अनुत्तमाम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootअनुत्तम (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; ‘मति’ इत्यस्य विशेषणम्
चक्रेmade/formed
चक्रे:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
महेश्वरम्Maheshvara (Śiva)
महेश्वरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमहेश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
द्रष्टुम्to see
द्रष्टुम्:
Prayojana (प्रयोजन)
TypeVerb
Root√दृश् (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त (infinitive), अव्ययभाव; प्रयोजनार्थे
जेष्येI shall conquer
जेष्ये:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√जि (धातु)
Formलृट् (Simple Future), उत्तमपुरुष (1st), एकवचन; आत्मनेपद
मृत्युम्death
मृत्युम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमृत्यु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध/वाक्य-चिह्न)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; इत्यादि-उद्धरणसूचक (quotative particle)
प्रभुम्the Lord
प्रभुम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootप्रभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; ‘महेश्वरम्’ इत्यस्य विशेषण/अप्पोज़िशन

Narrator (Purāṇic narrator continuing the account of Nandī)

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: adbhuta

N
Nandī
M
Mahēśvara (Śiva)
M
Mṛtyu (Death)

FAQs

By presenting “conquering Death” through Mahēśvara-darśana, the verse implies transcendence of mortality via realization of the deathless principle—attained when the mind is fixed on the supreme Lord, who is aligned with the imperishable Self.

The key practice is single-pointed resolve (mati) directed to the Lord—an inner discipline akin to dhyāna and īśvara-praṇidhāna—framed in a Pāśupata spirit: steadfast devotion and contemplative orientation toward Mahēśvara as the means to overcome fear and mortality.

Even within a Vaiṣṇava Purāṇa framework, the verse exalts Mahēśvara as “Prabhu,” reflecting the Kurma Purana’s synthesis: devotion to Śiva is upheld as a direct path to liberation, harmonized with broader Purāṇic non-sectarian theology.