Prāyaścitta for Theft, Forbidden Foods, Impurity, and Ritual Lapses; Tīrtha–Vrata Remedies; Pativratā Mahātmyam via Sītā and Agni
कोकिलं चैव मत्स्यांश्च मण्डुकं भुजगं तथा / गोमूत्रयावकाहारो मासेनैकेन शुद्ध्यति
kokilaṃ caiva matsyāṃśca maṇḍukaṃ bhujagaṃ tathā / gomūtrayāvakāhāro māsenaikena śuddhyati
Bila seseorang memakan burung koil, ikan, katak, atau ular, ia menjadi suci dalam satu bulan dengan hanya menyantap bubur jelai yang dicampur air kencing sapi.
Sūta (narrating the Kurma Purana’s dharma-śāstra material to the sages at Naimiṣāraṇya)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bibhatsa
It does not directly define Ātman; it treats ritual-ethical purification (śuddhi) at the level of conduct, implying that inner clarity is supported by disciplined, dharmic restraint.
No formal yoga technique is taught; the practice is tapas-oriented self-regulation through a prescribed diet (niyama-like discipline), which in the Purāṇic framework supports mental purity conducive to sādhana.
This verse is non-sectarian and practical, focusing on dharmic expiation rather than theology; it fits the Kurma Purana’s broader synthesis by presenting purification as a shared dharma underpinning both Śaiva and Vaiṣṇava paths.