Dvīpa-Varṣa Vibhāga and the Priyavrata–Agnīdhra Lineage
Cosmic Geography and Royal Succession
शाकद्वीपेश्वरस्याथ हव्यस्याप्यभवन् सुताः / जलदश्च कुमारश्च सुकुमारो मणीचकः / कुसुमोत्तरो ऽथ मोदाकिः सप्तमः स्यान्महाद्रुमः
śākadvīpeśvarasyātha havyasyāpyabhavan sutāḥ / jaladaśca kumāraśca sukumāro maṇīcakaḥ / kusumottaro 'tha modākiḥ saptamaḥ syānmahādrumaḥ
Putra-putra Havya, penguasa Śākadvīpa, ialah: Jalada, Kumāra, Sukumāra, Maṇīcaka, Kusumottara, dan Modākī; putra ketujuh dikenal sebagai Mahādruma.
Sūta (narrator) relating the Purāṇic account to the sages
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
This verse is primarily cosmographical and genealogical, listing the rulers’ lineage of Śākadvīpa; it does not directly teach ātman-doctrine, but it supports the Purāṇic view of an ordered cosmos in which spiritual teachings (elsewhere, such as the Īśvara-gītā) are situated.
No specific yoga practice is taught in this śloka; it functions as a map-like genealogical record. In a Kurma Purana reading plan, it is typically cross-linked with adjacent doctrinal sections (e.g., Pāśupata-oriented teachings) rather than treated as a yoga instruction verse.
This verse does not explicitly mention Śiva or Viṣṇu; its contribution is contextual—Kurma Purana’s broader Śaiva–Vaiṣṇava synthesis is framed within a comprehensive cosmology that includes dvīpas, rulers, and lineages.