Previous Verse
Next Verse

Kurma Purana — Purva Bhaga, Shloka 55

Dakṣa’s Progeny, Nṛsiṃha–Varāha Avatāras, and Andhaka’s Defeat

Hari–Hara–Śakti Synthesis

ततः संचोदितो दैत्यो हिरण्याक्षस्तदानुजः / ध्यात्वा पशुपतेरस्त्रं ससर्ज च ननाद च

tataḥ saṃcodito daityo hiraṇyākṣastadānujaḥ / dhyātvā paśupaterastraṃ sasarja ca nanāda ca

Kemudian Daitya Hiraṇyākṣa, tersulut bersama adiknya, bermeditasi pada senjata Paśupati (Śiva), melepaskan panah-ilahi itu, dan mengaum keras.

ततःthen
ततः:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रिया-विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formकाल/क्रमवाचक-अव्यय (then/thereupon)
संचोदितःimpelled
संचोदितः:
Karta (कर्ता/subject)
TypeVerb
Rootसम्-चुद् (धातु)
Formक्त (Past Passive Participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘impelled/urged’
दैत्यःthe Daitya
दैत्यः:
Karta-apposition (कर्ता/समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootदैत्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
हिरण्याक्षःHiraṇyākṣa
हिरण्याक्षः:
Karta-apposition (कर्ता/समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootहिरण्याक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तदा-अनुजःhis younger brother
तदा-अनुजः:
Karta-viśeṣaṇa (कर्तृ-विशेषण)
TypeNoun
Rootतदा (अव्यय) + अनुज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः (तदा/तस्य अनुजः = his younger brother)
ध्यात्वाhaving meditated on
ध्यात्वा:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रिया-विशेषण)
TypeVerb
Rootध्यै (धातु)
Formक्त्वान्त (Absolutive/Gerund), अव्ययभाव; ‘having meditated/considered’
पशुपतेःof Paśupati (Śiva)
पशुपतेः:
Sambandha (सम्बन्ध/possessor)
TypeNoun
Rootपशुपति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
अस्त्रम्weapon
अस्त्रम्:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootअस्त्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
ससर्जreleased/created
ससर्ज:
Kriyā (क्रिया/predicate)
TypeVerb
Rootसृज् (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय/and)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
ननादroared
ननाद:
Kriyā (क्रिया/predicate)
TypeVerb
Rootनद् (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय/and)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)

Sūta (narrator) recounting the Purāṇic battle to the sages

Primary Rasa: raudra

Secondary Rasa: adbhuta

H
Hiraṇyākṣa
P
Paśupati (Śiva)
P
Pāśupata Astra

FAQs

Indirectly: it shows that extraordinary power (astra) is accessed through dhyāna—inner concentration—implying that efficacy flows from subtle consciousness and mantra rather than mere physical force.

Dhyāna as a means of mantra-astra invocation: focused contemplation on the deity (Paśupati) precedes action, reflecting a Purāṇic model where intention (saṅkalpa) and meditative alignment activate spiritual power.

By presenting Paśupati’s weapon as a recognized, potent divine force within a Vaiṣṇava Purāṇa, it reinforces the Kurma Purana’s integrative stance—Śiva’s śakti and Vaiṣṇava narrative coexist without sectarian exclusion.