Devanagari scriptतस्यापि केशवोद्योगं श्रुत्वा काशिपतिस् तदा सर्वसैन्यपरीवारपार्ष्णिग्राहम् उपाययौ //
TranslationTeks asli sloka 207.14 tidak tersedia; sehingga terjemahan yang otoritatif belum dapat dibuat. Mohon berikan teks slokanya.
Word by Wordkeśava-udyogamKeśava’s preparation/enterprise kāśi-patiḥthe lord of Kāśī sarva-sainya-parivāra-pārṣṇigrāham(with) all his troops, retinue, and heel-guards upāyayauapproached/went near 
SpeakerNarrator voice (implicit) describing mobilization