Dakṣa’s Daughters, Cosmic Lineages, and the Population of the Three Worlds
वैश्वानरसुता याश्च चतस्रश्चारुदर्शना: । उपदानवी हयशिरा पुलोमा कालका तथा ॥ ३३ ॥ उपदानवीं हिरण्याक्ष: क्रतुर्हयशिरां नृप । पुलोमां कालकां च द्वे वैश्वानरसुते तु क: ॥ ३४ ॥ उपयेमेऽथ भगवान् कश्यपो ब्रह्मचोदित: । पौलोमा: कालकेयाश्च दानवा युद्धशालिन: ॥ ३५ ॥ तयो: षष्टिसहस्राणि यज्ञघ्नांस्ते पितु: पिता । जघान स्वर्गतो राजन्नेक इन्द्रप्रियङ्कर: ॥ ३६ ॥
vaiśvānara-sutā yāś ca catasraś cāru-darśanāḥ upadānavī hayaśirā pulomā kālakā tathā
Vaiśvānara, putra Danu, memiliki empat putri yang elok: Upadānavī, Hayaśirā, Pulomā, dan Kālakā. Wahai Raja, Upadānavī dinikahi Hiraṇyākṣa dan Hayaśirā dinikahi Kratu. Kemudian, atas perintah Brahmā, Prajāpati Kaśyapa menikahi Pulomā dan Kālakā. Dari rahim kedua istri itu lahir enam puluh ribu putra, dipimpin Nivātakavaca, dikenal sebagai Pauloma dan Kālakeya; mereka perkasa, mahir berperang, dan gemar mengacaukan yajña para ṛṣi. Duhai Raja, ketika kakekmu Arjuna pergi ke surga, ia seorang diri membinasakan mereka semua; maka Indra pun sangat berkenan kepadanya.
The verse names four daughters of Vaiśvānara: Upadānavī, Hayaśirā, Pulomā, and Kālakā.
He is describing the lineages (genealogy) connected to Kaśyapa and the origins of various beings, including powerful Dānavas.
It reminds readers that actions and qualities propagate through association and lineage—so one should choose saintly association to cultivate devotion.