Previous Mantra

Mantra 22

Sukta 5

स्वस्तिदा विशां पतिर्वृत्रहा विमृधो वशी। इन्द्रो बध्नातु ते मणिं जिगीवाँ अपराजितः सोमपा अभयङ्करो वृषा । स त्वा रक्षतु सर्वतो दिवा नक्तं च विश्वतः

svastidā́ viśā́m pátiḥ vṛtrahā́ vimṛ́dho vaśī́ | índro badhnātu te maṇíṃ jigīvā́n apárājitaḥ somapā́ abhayáṅkaro vṛ́ṣā | sá tvā rakṣatu sárvato divā́ náktaṃ ca viśvátaḥ ||

The Giver of welfare, the Lord of the folk, the Vṛtra-slayer, controller of assailants—let Indra bind upon thee the amulet: victorious, unconquered, Soma-drinking, bull-like, a maker of fearlessness. May he guard thee from every side, by day and by night, from all quarters.

Pemberi kesejahteraan, Tuan kaum, pembunuh Vṛtra, penakluk para penyerang—semoga Indra mengikatkan padamu jimat ini: menang, tak terkalahkan, peminum Soma, bagaikan banteng, pembawa ketakutan menjadi tiada. Semoga ia melindungimu dari segala sisi, siang dan malam, dari segala penjuru.

स्वस्तिदाthe giver of welfare/auspiciousness
स्वस्तिदा:
कर्तृ
TypeNoun (agent noun)
Rootस्वस्ति-द (प्रातिपदिक: स्वस्तिदा)
विशाम्of the peoples/clans
विशाम्:
सम्बन्ध (genitive)
TypeNoun
Rootविश् (प्रातिपदिक: विश् ‘people, clan’)
पतिःlord
पतिः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootपति (प्रातिपदिक)
वृत्रहाVṛtra-slayer
वृत्रहा:
कर्तृ
TypeNoun/Adjective (epithet)
Rootवृत्र-हन् (प्रातिपदिक: वृत्रहा)
विमृधःhostile ones/obstructors
विमृधः:
कर्म
TypeNoun/Adjective
Rootवि-मृध् (प्रातिपदिक: विमृध्/विमृध ‘hostile, obstructing’)
वशीthe master, controller
वशी:
कर्तृ
TypeAdjective
Rootवशिन् (प्रातिपदिक: वशी)
इन्द्रःIndra
इन्द्रः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
बध्नातुmay (he) bind/fasten
बध्नातु:
क्रिया
TypeVerb
Rootबन्ध् (धातु)
तेfor you; your
ते:
सम्प्रदान/सम्बन्ध (for you / your)
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम)
मणिम्the amulet/jewel
मणिम्:
कर्म
TypeNoun
Rootमणि (प्रातिपदिक)
जिगीवाँhaving conquered; victorious
जिगीवाँ:
कर्तृ (इन्द्रस्य विशेषणम्)
TypeParticiple (perfect active, nom.)
Rootजि-गीवस् (कृदन्त; √जि ‘to conquer’ with reduplication; prp.)
अपराजितःunconquered, undefeated
अपराजितः:
कर्तृ (इन्द्रस्य विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootअ-पराजित (प्रातिपदिक)
सोमपाSoma-drinker
सोमपा:
कर्तृ (इन्द्रस्य विशेषणम्)
TypeNoun/Adjective (epithet)
Rootसोम-पा (प्रातिपदिक)
अभयङ्करःmaking (one) fearless; fear-removing
अभयङ्करः:
कर्तृ (इन्द्रस्य विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootअभय-कर (प्रातिपदिक)
वृषाthe bull; the mighty one
वृषा:
कर्तृ (इन्द्रस्य विशेषणम्)
TypeNoun/Adjective
Rootवृषन्/वृष (प्रातिपदिक: वृषा)
सःhe
सः:
कर्तृ
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम)
त्वाyou
त्वा:
कर्म
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम)
रक्षतुmay (he) protect
रक्षतु:
क्रिया
TypeVerb
Rootरक्ष् (धातु)
सर्वतःfrom all sides
सर्वतः:
अधिकरण (directional)
TypeIndeclinable
Rootसर्वतः (अव्यय; सर्व + तस्)
दिवाby day
दिवा:
अधिकरण (time)
TypeIndeclinable
Rootदिव् (प्रातिपदिक: दिव्/दिवा as avyaya)
नक्तम्by night
नक्तम्:
अधिकरण (time)
TypeIndeclinable
Rootनक्तम् (अव्यय)
and
:
समुच्चय
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
विश्वतःon every side; from all directions
विश्वतः:
अधिकरण (directional)
TypeIndeclinable
Rootविश्वतः (अव्यय; विश्व + तस्)

Rishi: Atharvanic tradition (Indra-maṇi charm corpus; specific ṛṣi not stated in the provided excerpt)

Devata: Indra (as protector and amulet-empowerer)

Chandas: Mixed; predominantly anuṣṭubh-like cadence with expanded pāda (as common in AV protective charms)

{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"Praise of Indra → empowerment through binding → serene confidence of all-round guarding.","listener_experience":"Strengthening, emboldening, then settling into safety.","intensity":6}