Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 4

Sukta 7

सरस्वतीमनुमतिं भगं यन्तो हवामहे । वाचं जुष्टां मधुमतीमवादिषं देवानां देवहूतिषु

sárasvatīm ánumatiṃ bhágaṃ yántaḥ havāmahe | vā́caṃ juṣṭā́ṃ mádhumatīm avādiṣaṃ devā́nāṃ deváhūtiṣu ||

Sarasvatī, Anumatī, and Bhaga—approaching, we invoke. A speech, well-accepted, honey-fraught, have I uttered amid the gods’ invocations unto the Gods.

Sarasvatī, Anumatī, dan Bhaga—mendekat, kami memanggil dan memohon. Ucapan yang berkenan, sarat madu, telah kuucapkan di tengah seruan para dewa kepada para Dewa.

सरस्वतीम्Sarasvatī (the goddess)
सरस्वतीम्:
कर्म
TypeNoun (proper name)
Rootसरस्वती (प्रातिपदिक) < सरस् + वती
अनुमतिम्Anumatī (goddess of consent/assent)
अनुमतिम्:
कर्म
TypeNoun (proper name)
Rootअनुमति (प्रातिपदिक)
भगम्Bhaga (god of fortune/share)
भगम्:
कर्म
TypeNoun (proper name)
Rootभग (प्रातिपदिक)
यन्तःgoing/approaching (we), as we go
यन्तः:
कर्तृ
TypeParticiple (verbal adjective)
Rootयत् (धातु) → यन्त् (वर्तमान-कृदन्त/शतृ)
हवामहेwe invoke / we call upon
हवामहे:
क्रिया (कर्तृ-सम्बन्धः)
TypeVerb
Rootह्वे (धातु) ‘to call/invoke’
वाचम्speech, utterance
वाचम्:
कर्म
TypeNoun
Rootवाच् (प्रातिपदिक) स्त्री
जुष्टाम्accepted, pleasing
जुष्टाम्:
कर्म (विशेषणरूपेण)
TypeParticiple (past passive)
Rootजुष् (धातु) → जुष्ट (भूतकृदन्त/क्त)
मधुमतीम्honeyed, sweet
मधुमतीम्:
कर्म (विशेषणरूपेण)
TypeAdjective
Rootमधुमत् (प्रातिपदिक) < मधु + मत्
अवादिषम्I spoke / I uttered
अवादिषम्:
क्रिया (कर्तृ-सम्बन्धः)
TypeVerb
Rootवद् (धातु) ‘to speak’ + अव- (उपसर्ग)
देवानाम्of the gods
देवानाम्:
सम्बन्ध (षष्ठी)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
देवहूतिषुin the divine invocations/callings (rites of invoking the gods)
देवहूतिषु:
अधिकरण
TypeNoun
Rootदेवहूति (प्रातिपदिक) < देव + हूति (हू-धातु-निष्पन्ना ‘invocation/call’)

Rishi: Atharvanic tradition (hymn attributed in the AV ancillary tradition to Atharvan/Angiras-type seers; exact r̥ṣi assignment varies by anukramaṇī)

Devata: Sarasvatī, Anumatī, Bhaga; and implicitly Vāc

Chandas: Anuṣṭubh (predominant AV narrative-ritual meter; this verse is anuṣṭubh-like in cadence)

{"primary_rasa":"adbhuta","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"Approach and invocation → confident statement of successful, sweet speech.","listener_experience":"Uplifted clarity; sense that words are blessed and will be heard.","intensity":4}