HomeAgni PuranaKoshaAdhyaya 363Shloka 28
Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Kosha, Shloka 28

Chapter 363: नृब्रह्मक्षत्रविट्शूद्रवर्गाः

Groups of terms for Men, Brahmins, Kṣatriyas, Vaiśyas, and Śūdras

दैर्घ्यमायाम आरोहः परिणाहो विशालता पटच्चरं जीर्णवस्त्रं संव्यानञ्चोत्तरीयकम्

dairghyamāyāma ārohaḥ pariṇāho viśālatā paṭaccaraṃ jīrṇavastraṃ saṃvyānañcottarīyakam

Panjang disebut juga āyāma; tinggi disebut āroha; keliling/lingkar disebut pariṇāha; dan lebar/hamparan disebut viśālatā. Paṭaccara ialah kain compang-camping, yakni pakaian yang telah usang; dan saṃvyāna (kain pembalut) juga disebut uttarīyaka.

दैर्घ्यम्length
दैर्घ्यम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदैर्घ्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
आयामःbreadth/extent; dimension
आयामः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootआयाम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
आरोहःheight; rise
आरोहः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootआरोह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
परिणाहःgirth; circumference
परिणाहः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपरिणाह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
विशालताlargeness; spaciousness
विशालता:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootविशालता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
पटच्चरम्cloth-strip; rag; patchwork cloth
पटच्चरम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपट + चर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तत्पुरुष-समासः (पटस्य चरः/चरम्)
जीर्णवस्त्रम्worn-out cloth
जीर्णवस्त्रम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootजीर्ण + वस्त्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्मधारय-समासः (जीर्णं वस्त्रम्)
संव्यानम्wrap; lower garment
संव्यानम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसंव्यान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
उत्तरीयकम्upper garment; shawl
उत्तरीयकम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootउत्तरीयक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन

Lord Agni (in instruction to sage Vasiṣṭha, in the encyclopedic discourse style of the Agni Purana)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Alamkara","secondary_vidya":"Shilpa","practical_application":"Standardized technical vocabulary for measurement (length/height/girth/breadth) and clothing terms, aiding composition, description, and possibly icon/garment specification.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Definition","entry_title":"Measurement and garment synonyms (āyāma, āroha, pariṇāha, viśālatā; paṭaccara, saṃvyāna, uttarīyaka)","lookup_keywords":["āyāma","āroha","pariṇāha","viśālatā","uttarīyaka"],"quick_summary":"Maps common synonyms for dimensions and clothing: use āyāma/āroha/pariṇāha/viśālatā for precise spatial description; paṭaccara for ragged cloth; saṃvyāna as wrap/upper cloth (uttarīyaka)."}

Concept: Clarity through agreed terminology for dimensions and objects.

Application: Apply these terms in technical description (icons, buildings, objects) and in kāvya to avoid ambiguity in size and clothing references.

Khanda Section: Sahitya-shastra (Lexicography / Synonyms and technical vocabulary)

Primary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"An instructional tableau showing a figure and a cloth with measurement arrows labeled length (āyāma), height (āroha), girth (pariṇāha), breadth (viśālatā), alongside garments labeled paṭaccara, saṃvyāna/uttarīyaka.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style didactic panel: stylized figure with measurement lines and Sanskrit labels; folded cloths showing paṭaccara (torn) and saṃvyāna/uttarīyaka (wrap/upper cloth); bold colors and clear outlines.","tanjore_prompt":"Tanjore painting with gold accents: central figure draped in uttarīyaka, with decorative measurement motifs and labeled scrolls; rich textile patterns, gold borders on garments.","mysore_prompt":"Mysore painting instructional chart: clean layout with arrows for āyāma/āroha/pariṇāha/viśālatā; garments rendered delicately, one ragged paṭaccara and one neat saṃvyāna/uttarīyaka; minimal background.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature workshop scene: tailor and scribe measuring cloth and recording terms; one worn jīrṇa-vastra/paṭaccara shown, and an elegant uttarīyaka wrap; fine architectural interior."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Shankarabharanam","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: दैर्घ्यमायाम = दैर्घ्यम् + आयामः (म् + आ → मा). संव्यानञ्चोत्तरीयकम् = संव्यानम् + च + उत्तरीयकम् (म् + च → ञ्च).

Related Themes: Agni Purana 363 (sahitya-shastra: synonym/technical vocabulary passages)

FAQs

This verse imparts precise Sanskrit terminology used for measurement (length, height, circumference, breadth) and for classifying garments (worn cloth, wrap, upper cloth), functioning as a technical vocabulary list.

By recording standardized synonyms and technical terms—like a mini-nighaṇṭu (lexicon)—the Agni Purana supports accurate communication across applied disciplines (ritual description, architecture, iconography, and daily-life regulation), reflecting its encyclopedic scope.

While not a direct ritual injunction, correct terminology safeguards the faithful transmission of dharma-text instructions; precision in describing measures and materials helps prevent errors in religious, social, and practical duties.