Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Dharma-shastra, Shloka 3

Chapter 166: वर्णधर्मादिकथनं

Exposition of Varṇa-Dharma and Related Topics

उक्त आश्रमधर्मस्तु भिन्नपिण्डादिको यथा उभयेन निमित्तेन यो विधिः सम्प्रवर्तते

ukta āśramadharmastu bhinnapiṇḍādiko yathā ubhayena nimittena yo vidhiḥ sampravartate

Dharma-dharma āśrama telah dinyatakan; demikian pula ritus seperti bhinnapiṇḍa dan seterusnya patut dipahami—yakni tata cara yang mulai berjalan karena dua macam sebab (nimitta) itulah yang dimaksud di sini.

uktaḥsaid / stated
uktaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
FormPast passive participle (क्त), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); qualifies āśramadharmaḥ
āśrama-dharmaḥthe duty of an āśrama
āśrama-dharmaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootāśrama (प्रातिपदिक) + dharma (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); तत्पुरुष: āśramasya dharmaḥ
tubut / indeed
tu:
Sambandha/Discourse particle (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormParticle (निपात)
bhinna-piṇḍa-ādikaḥ(is) with features like separate piṇḍa-offerings etc.
bhinna-piṇḍa-ādikaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootbhinna (प्रातिपदिक) + piṇḍa (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक) + ka (प्रातिपदिक/प्रत्यय)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); descriptive: 'having (rules) such as separate piṇḍa' (ādi = etc.)
yathāas / just as
yathā:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
FormComparative particle (यथार्थक अव्यय)
ubhayenaby both
ubhayena:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Rootubhaya (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन); used adverbially: 'by both'
nimittenaby the cause / occasion
nimittena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootnimitta (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन)
yaḥwhich
yaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); relative pronoun
vidhiḥrule / injunction
vidhiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvidhi (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
sampravartateproceeds / comes into operation
sampravartate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootsam-pra-√vṛt (धातु)
FormPresent tense (लट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Ātmanepada (आत्मनेपद)

Lord Agni (narrating the Agni Purana’s dharma instructions)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Dharmashastra","secondary_vidya":"Vrata","practical_application":"Connects āśrama duties with śrāddha/antyeṣṭi-related rites such as bhinnapiṇḍa, indicating procedures activated by specific ‘nimitta’ causes (occasional triggers) alongside regular duties.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Bhinnapiṇḍa and related rites: nimitta-based pravṛtti alongside āśrama-dharma","lookup_keywords":["āśrama-dharma","bhinnapiṇḍa","śrāddha","antyeṣṭi","nimitta"],"quick_summary":"After stating āśrama duties, the text points to rites beginning with bhinnapiṇḍa; these procedures arise due to nimittas (triggering causes), implying both regular (nitya) and occasional (naimittika) grounds for action."}

Concept: Ritual life is governed by both standing obligations (āśrama-dharma) and nimitta-driven rites (e.g., śrāddha sequences like bhinnapiṇḍa), integrating personal discipline with ancestral responsibility.

Application: Encourages correct timing and causality-awareness in rites: perform āśrama duties regularly, and initiate śrāddha/antyeṣṭi-related procedures when the appropriate nimitta (death/impurity/annual occasion) arises.

Khanda Section: Dharma-shastra (Āśrama-dharma & Śrāddha/Antyeṣṭi-vidhi)

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A solemn śrāddha setting with separate piṇḍas arranged on darbha grass, a performer offering water and sesame, with an elder explaining ‘nimitta’ triggers; adjacent shows an āśrama practitioner continuing daily discipline.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, ritual platform with darbha, three piṇḍas separated (bhinnapiṇḍa), priest in white performing offerings, subdued browns and reds, ancestral presence suggested as faint silhouettes, solemn temple ambience.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, śrāddha scene with gold highlights on vessels (kalaśa, pātra), piṇḍas embossed, decorative arch framing the ritual, reverent composition.","mysore_prompt":"Mysore painting, instructional depiction: labeled items (piṇḍa, tila, udaka, darbha), a teacher-figure indicating ‘nimitta’, clean layout suitable for procedural learning.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, courtyard śrāddha with detailed utensils and textiles, family members seated respectfully, priest arranging separate piṇḍas, soft naturalistic lighting and fine brushwork."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Todi","pace":"slow","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: āśramadharmas+tu → āśramadharmastu; bhinna+piṇḍa+ādikaḥ → bhinnapiṇḍādikaḥ.

Related Themes: Agni Purana 166 (continuation into śrāddha/antyeṣṭi-related dharma topics); Agni Purana 165 (preta-karma proximity)

A
Agni
Ā
Āśrama-dharma
B
Bhinnapiṇḍa
V
Vidhi
N
Nimitta

FAQs

It signals a rule of application: āśrama-dharma and rites like bhinnapiṇḍa are performed according to a vidhi that becomes operative when the relevant qualifying causes/occasions (twofold nimittas) are present.

It frames dharma material in a procedural, almost juridical style—linking life-stage duties (āśrama-dharma) with ancillary ritual modules (bhinnapiṇḍa etc.) and explaining when a given rite is activated, reflecting the text’s compendium-like organization of rules and rites.

By stressing correct performance based on proper occasions (nimitta), the verse implies that ritual merit and purification depend on applying the right vidhi at the right time—supporting dharmic order, personal purity, and ancestral satisfaction through correctly timed observances.