HomeVaraha PuranaAdhyaya 21Shloka 71
Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 21.71 — Adhyaya 21, Shloka 71

The Disruption of Dakṣa’s Sacrifice, the Hari–Hara Conflict, and the Establishment of Rudra’s Sacrificial Share

पश्याम ते देहगतान् सुरेश सर्गादयो वेदवराननन्त । साङ्गान् सविद्यान् सपदक्रमांश्च सर्वान् निलीनांस्त्वयि देवदेव ॥ २१.७२ ॥

paśyāma te dehagatān sureśa sargādayo vedavarān ananta | sāṅgān savidyān sapadakramāṃś ca sarvān nilīnāṃs tvayi devadeva || 21.72 ||

हे सुरेश, हे अनन्त देवदेव! हम आपके ही शरीर में सृष्टि आदि सहित श्रेष्ठ वेदों को, उनके अंगों, विद्याओं तथा पद-पद और क्रम-पाठ सहित—सबको आप में लीन हुआ देखते हैं।

पश्यामwe see
पश्याम:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√पश् (धातु)
Formलट् (Present/वर्तमान), उत्तमपुरुष (1st person), बहुवचन; परस्मैपद
तेyour
ते:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (Genitive/6th), एकवचन; “your”
देह-गतान्present in (your) body
देह-गतान्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootदेह (प्रातिपदिक) + गत (कृदन्त, √गम्)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया (Accusative), बहुवचन; तत्पुरुषः—देहे गताः
सुर-ईशO lord of the gods
सुर-ईश:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootसुर (प्रातिपदिक) + ईश (प्रातिपदिक)
Formसम्बोधन (Vocative), एकवचन, पुंलिङ्ग; तत्पुरुषः—सुराणाम् ईशः
सर्ग-आदयःcreation and the rest
सर्ग-आदयः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्ग (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative/1st), बहुवचन; “creation etc.”
वेद-वरान्the best of the Vedas
वेद-वरान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवेद (प्रातिपदिक) + वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; तत्पुरुषः—वेदेषु वराः/श्रेष्ठाः
अनन्तO infinite one
अनन्त:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootअनन्त (प्रातिपदिक)
Formसम्बोधन (Vocative), एकवचन, पुंलिङ्ग
स-अङ्गान्with their limbs/auxiliaries
स-अङ्गान्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootअङ्ग (प्रातिपदिक) सह (अव्यय-उपसर्गभाव)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; अव्ययीभावः—अङ्गैः सह (with limbs/auxiliaries)
स-विद्यान्with their sciences/knowledges
स-विद्यान्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootविद्या (प्रातिपदिक) सह (अव्यय-उपसर्गभाव)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; अव्ययीभावः—विद्याभिः सह
स-पद-क्रमान्with their word-sequence
स-पद-क्रमान्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootपद (प्रातिपदिक) + क्रम (प्रातिपदिक) सह (अव्यय-उपसर्गभाव)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; अव्ययीभावः—पदक्रमैः सह (with word-order/stepwise arrangement)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
सर्वान्all
सर्वान्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
निलीनान्merged/hidden
निलीनान्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootनिलीन (कृदन्त, नि+√ली)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; भूतकृदन्त (past participle)
त्वयिin you
त्वयि:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसप्तमी (Locative/7th), एकवचन; “in you”
देव-देवO god of gods
देव-देव:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक) + देव (प्रातिपदिक)
Formसम्बोधन, एकवचन, पुंलिङ्ग; तत्पुरुषः—देवानां देवः

Pṛthivī (default dialogue framework; the inquirer addresses Varāha)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"Pṛthivī directly addresses the Lord, beholding the Vedas and cosmic processes as immanent within his body (darśana/vision rather than physical contact)."}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"questioner","bhu_devi_state":"awestruck, contemplative, intellectually curious; perceiving cosmic totality within the deity","key_question":"How are the Vedas (with their śākhās, aṅgas, and recensional methods like pada/krama) and the entire sarga-process contained and reabsorbed in you as the Infinite?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"The Lord is presented as the adhāra (substratum) in whom śruti, its pedagogical apparatus (aṅgas/vidyās), and the cyclic cosmos (sarga-ādi) are both manifest and finally dissolve—an immanence-and-transcendence theology consistent with Yajña-Puruṣa/Varāha totality motifs.","yajna_varaha_imagery":"Not anatomical (tusks/eyes etc.) but textual-cosmic: Veda + Vedāṅga + Vidyā + pāṭha-krama (pada/krama) are ‘nīlīnāḥ’ (absorbed) in the divine body, implying the deity as the living ‘recension’ and repository of śruti.","vedantic_connection":"Leans toward a Viṣṇu-centric brahman-as-support view: nāmarūpa and even śabda-brahman (Veda) arise, are sustained, and resolve in the Infinite; suggests the unity of para-tattva with śruti as its self-disclosure."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"theology/metaphysics of śabda and cosmos","core_concept":"Śruti, its disciplines, and the entire sarga-cycle are not independent realities but rest in—and are reabsorbed into—the Supreme.","practical_application":"Approach Veda-study and ritual/knowledge traditions as participation in the divine; cultivate humility and contemplative reverence toward the source of śruti."}

Subject Matter: ["Cosmology","Vedic Literature","Theology (non-sectarian archival classification)"]

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: śānta

Type: None

Related Themes: Varāha Purāṇa 21.21.72 (Veda and sarga absorbed in the deity)

Visual Art Cues: {"scene_description":"Pṛthivī (as goddess) beholds the Lord’s body as a living cosmos where Vedic hymns, branches, and the very process of creation appear as luminous patterns within him.","item_prompts":["Bhu Devī with folded hands gazing upward","radiant divine torso containing miniature scrolls/mantras","symbolic four Vedas as glowing panels","icons for Vedāṅgas (kalpa, vyākaraṇa, nirukta, chandas, śikṣā, jyotiṣa)","cosmic elements (stars, oceans, mountains) inside the body"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: saturated reds/greens, ornate jewelry; depict the deity with an inner ‘cosmic window’ showing Vedic glyphs and constellations; Bhu Devī in añjali at the side.","tanjore_prompt":"Tanjore: central enthroned deity with gold-leaf aura; inset medallions for the four Vedas and Vedāṅgas within the chest; rich temple arch framing.","mysore_prompt":"Mysore: delicate linework and soft shading; emphasize serene face and subtle inner radiance with miniature manuscript motifs inside the body.","pahari_prompt":"Pahari: lyrical landscape borders; show Bhu Devī in foreground and the deity as a towering cosmic figure with translucent body revealing stars and mantra-script."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"majestic, contemplative awe","suggested_raga":"Bhairav","pace":"medium-slow","voice_tone":"deep, steady, reverential with clear articulation of compound words"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Sanskrit
V
Vaiṣṇavism
V
Vedic Tradition
T
Textual Transmission (pada/krama)

FAQs

It reflects a Purāṇic synthesis in which Vedic textual traditions (including recitation methods like pada and krama) are framed within a cosmological vision—useful for studying how later Sanskrit literature presents the authority and transmission of the Vedas.

No specific geographic location is named in this verse; the focus is cosmological and textual (Vedas and their disciplines) rather than tied to a tīrtha or region.

The verse primarily conveys a philosophical instruction about epistemic humility and unity of knowledge: diverse disciplines and textual forms are portrayed as ultimately integrated within a single cosmic principle, encouraging a holistic view of learning and tradition.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App