Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 138.48 — Adhyaya 138, Shloka 48

The Episode of the Khañjarīṭa Bird

and the Saukarava Tīrtha’s Merit

उवाच मधुरं वाक्यं जननीं पितरं तथा ॥ यदि श्रुतेन वः कार्यं गुह्यस्य परिनिश्चयात्

uvāca madhuraṃ vākyaṃ jananīṃ pitaraṃ tathā || yadi śrutena vaḥ kāryaṃ guhyasya pariniścayāt

उसने माता और पिता से मधुर वचन कहे— “यदि आपको सुनकर समझने की आवश्यकता हो, तो इस गूढ़ रहस्य का निश्चित निष्कर्ष जानिए।”

उवाचsaid
उवाच:
Kriyā (क्रिया/Main verb)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
FormLiṭ-lakāra (Perfect/परोक्षभूत), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular; Parasmaipada
मधुरम्sweet
मधुरम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootmadhura (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; agrees with वाक्यम्
वाक्यम्speech / words
वाक्यम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootvākya (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
जननीम्mother
जननीम्:
Karma (कर्म/Object; addressee)
TypeNoun
Rootjananī (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
पितरम्father
पितरम्:
Karma (कर्म/Object; addressee)
TypeNoun
Rootpitar (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
तथाand also / likewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
FormAvyaya (adverb/क्रियाविशेषण)
यदिif
यदि:
Sambandha (सम्बन्ध/Clause marker)
TypeIndeclinable
Rootyadi (अव्यय)
FormAvyaya (conditional particle/शर्तसूचक)
श्रुतेनby hearing / through listening
श्रुतेन:
Karaṇa (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootśruta (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular; 'by hearing/through what is heard'
वःof you (pl.) / your
वः:
Sambandha (सम्बन्ध/Possessor)
TypeNoun
Rootyusmad (प्रातिपदिक)
FormGenitive (6th/षष्ठी), Plural; enclitic pronoun
कार्यम्need / purpose
कार्यम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootkārya (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative/Accusative (1st/प्रथमा or 2nd/द्वितीया), Singular; 'task/need'
गुह्यस्यof the secret
गुह्यस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootguhya (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Genitive (6th/षष्ठी), Singular
परिनिश्चयात्from (its) definite ascertainment
परिनिश्चयात्:
Hetu (हेतु/Cause)
TypeNoun
Rootpari-niścaya (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Ablative (5th/पञ्चमी), Singular; 'from/through a definite ascertainment'

Vaiśya-kula-bālaka (the boy; implied by previous verse)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"None","key_question":"How can a hidden (guhya) matter be decisively understood through hearing (śruti/śravaṇa) and firm determination (pariniścaya)?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"epistemology (śravaṇa–niścaya)","core_concept":"Right understanding begins with attentive hearing and culminates in settled conviction about subtle truths.","practical_application":"Approach instruction with humility; listen carefully before forming conclusions, especially regarding esoteric teachings."}

Subject Matter: ["Ethics","Pedagogy (hearing and determination)","Narrative dialogue"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: vātsalya

Type: None

Related Themes: Varāha Purāṇa 138.53–56 (continuation: asking about Saukarava; journey to tīrtha)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A young boy of a vaiśya family speaks gently to his mother and father, inviting them to ask about a secret teaching.","item_prompts":["boy seated or standing respectfully","mother and father attentive","gesture of teaching (upadeśa-mudrā)","domestic setting (simple home)","scroll or palm-leaf manuscript as symbol of śruti"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: warm earthy palette; the boy with calm śānta expression, parents in reverent listening posture, minimal interior details, clear linework and ornamented borders.","tanjore_prompt":"Tanjore style: central trio composition with mild gold accents on garments/jewelry; the boy’s teaching gesture emphasized; rich textiles but restrained background.","mysore_prompt":"Mysore style: delicate shading, refined faces; intimate indoor scene with subtle architectural frame; emphasis on sweetness of speech through serene expressions.","pahari_prompt":"Pahari style: lyrical domestic vignette; soft hills hinted in background or simple courtyard; expressive eyes and gentle hand gestures conveying instruction."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"gentle didactic narration","suggested_raga":"Yaman","pace":"medium-slow","voice_tone":"soft, clear, affectionate"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Narrative
S
Sanskrit Philology
D
Didactic Literature

FAQs

It reflects the oral/aural pedagogy central to Sanskrit textual culture, where ‘hearing’ is framed as a means to reach doctrinal clarity.

No geographic location is identified.

Seek clarity through attentive listening and careful determination rather than through assumption.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App