HomeVaraha PuranaAdhyaya 13Shloka 57
Previous Verse
Next Verse

Shloka 57

The Genealogy of the Pitṛs and the Determination of Śrāddha Times

तिलैः सप्ताष्टभिर्वापि समवेतां जलाञ्जलिम् । भक्तिनम्रः समुद्धिश्याप्यस्माकं सम्प्रदास्यति ॥ १३.५७ ॥

tilaiḥ saptāṣṭabhir vāpi samavetāṃ jalāñjalim | bhaktinamraḥ samuddishyāpy asmākaṃ sampradāsyati || 13.57 ||

सात या आठ तिलों सहित जल की अंजलि जोड़कर, भक्ति से नम्र होकर, हमारा उद्देश करके, उसे अर्पण कर दे।

तिलैःwith sesame seeds
तिलैः:
करण (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतिल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण/Instrumental), बहुवचन
सप्ताष्टभिःwith seven or eight (seeds)
सप्ताष्टभिः:
विशेषण (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसप्त + अष्ट (संख्याप्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; संख्याविशेषण (numeral adjective)
वाor
वा:
सम्बन्ध (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-निपात (disjunctive particle: 'or')
अपिalso/even
अपि:
सम्बन्ध (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपि-कार (particle: 'also/even')
समवेताम्collected/together
समवेताम्:
विशेषण (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम् + अवि + इ (√इ धातु) → समवेत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त/PPP), स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; 'समवेत' = समागत/संयुक्त
जलाञ्जलिम्a handful (añjali) of water
जलाञ्जलिम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootजल + अञ्जलि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म/Accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: जलस्य अञ्जलिः
भक्तिनम्रःhumble with devotion
भक्तिनम्रः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootभक्ति + नम्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तृतीया/षष्ठी-तत्पुरुषभाव: भक्त्या नम्रः (humble through devotion)
समुद्धिश्यhaving offered/dedicated
समुद्धिश्य:
क्रियाविशेषण (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसम् + उद् + दिश् (√दिश् धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund/absolutive), 'having dedicated/offered/assigned'
अपिalso/even
अपि:
सम्बन्ध (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअपि-कार (particle: 'also/even')
अस्माकम्of us/our
अस्माकम्:
सम्प्रदान-सम्बन्ध (Possessor/Genitive relation)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive), बहुवचन; सर्वनाम
सम्प्रदास्यतिwill duly give/offer
सम्प्रदास्यति:
क्रिया (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + प्र + दा (√दा धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन

Varāha (default, instructor voice in Varāha–Pṛthivī dialogue frame)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"relieved—dharma remains possible even with minimal resources","key_question":"How can a tiny material offering be ritually completed—what is the correct form and dedication?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"dana","instruction_summary":"With seven or eight sesame seeds, one should make a water-offering in joined palms, bow with devotion, and present it with proper dedication ‘on our behalf’ (uddishya/saṅkalpa).","karmic_consequence":"Correct form (añjali-jala with tila) plus dedication yields effective merit despite smallness; careless offering without devotion/dedication is implied to be spiritually thin."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"The añjali of water with tila is a compact yajña: water symbolizes life/current of offering; tila symbolizes concentrated merit and purification; dedication to the Lord integrates act into cosmic sacrifice (Yajña-Varāha principle).","yajna_varaha_imagery":"Añjali = altar-vessel; jala = soma-like flow/oblation medium; tila count (7/8) = ritual precision; ‘asmakam’ dedication = offering to the divine source behind recipients.","vedantic_connection":"Offering is ultimately to the Lord; external recipient is a conduit. The act trains the mind in īśvara-arpana (offering to God) and reduces egoic ownership."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"ritual minimalism with inner consecration","core_concept":"Right intention (uddishya/asmakam) and devotion complete the rite; small acts can be fully sacramental.","practical_application":"When unable to do larger charity, perform a simple water-and-tila offering with saṅkalpa and reverence; keep the practice consistent."}

Subject Matter: ["Ethics","Heritage Sites"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: bhakti

Type: ritual act at threshold, riverbank, or courtyard

Related Themes: 13.13.53-56 (graded scale of dāna)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A devotee holds joined palms filled with water and a few sesame seeds, bows, and offers it with a spoken dedication, with Varāha’s presence implied as recipient of the intention.","item_prompts":["joined palms (añjali) with water","floating sesame seeds","bowing posture","subtle sacred radiance","optional riverbank or courtyard setting"],"kerala_mural_prompt":"Flowing lines for water; iconic añjali gesture; subdued background; devotional stillness.","tanjore_prompt":"Gold leaf haloing the añjali and droplets; ornate frame; emphasis on sanctity of the offering.","mysore_prompt":"Elegant hands and transparent water effect; calm devotional faces; refined ornamentation minimal.","pahari_prompt":"Riverbank vignette; delicate depiction of water in palms; lyrical quiet mood."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"reverent, meditative","suggested_raga":"Ānandabhairavī","pace":"slow-medium","voice_tone":"clear, prayerful, softly emphatic on dedication words"}

C
Classical Literature
V
Vaishnavism
D
Dharma-shastra Influences
R
Ritual Practice

FAQs

It preserves a concise ritual formula found across Purāṇic and Dharma-oriented literature, illustrating how water-offerings (añjali) combined with sesame functioned as standardized acts of dedication within early medieval Sanskrit ritual culture.

No specific toponym appears in this verse fragment; it focuses on the method of offering (jalāñjali with tila) rather than a named sacred site.

The verse emphasizes disciplined intention and humility—making an offering with devotional restraint (bhaktinamraḥ) and clear dedication (samuddishya), framing ritual action as ethically shaped by attitude and purpose.