दृष्ट्वा स्थितान्स तान्सर्वान्प्रदीप्तानिव पावकान् । तानागतान्विदित्वाथ रघुः परपुरंजयः । निश्चक्राम यथान्यायं स्वयमेव महायशाः
dṛṣṭvā sthitānsa tānsarvānpradīptāniva pāvakān | tānāgatānviditvātha raghuḥ parapuraṃjayaḥ | niścakrāma yathānyāyaṃ svayameva mahāyaśāḥ
उन सब मुनियों को खड़े देखकर—मानो प्रज्वलित अग्नियाँ हों—और उनके आगमन को जानकर, शत्रु-पुर-विजयी महायशस्वी रघु स्वयं ही मर्यादा के अनुसार बाहर निकले।
Narrator (contextual; Vaiṣṇavakhaṇḍa Ayodhyāmāhātmya narrative voice)
Tirtha: Ayodhyā
Type: kshetra
Scene: Sages stand radiant like blazing fires; Raghu, famed conqueror, steps out personally to receive them with impeccable decorum, embodying royal humility before spiritual power.
True greatness includes humility: even a victorious king personally honors sages with proper conduct.
Ayodhyā remains the scene of this reception, presented as a dharmic seat where sages gather.
The implied prescription is etiquette (nyāya) in receiving brāhmaṇas and ṛṣis—an essential limb of yajña and dharma.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.