शंखचक्रगदापाणिः पीतांबरधरोऽच्युतः । उवाच स प्रसन्नात्मा विष्णुशर्माणमव्ययः
śaṃkhacakragadāpāṇiḥ pītāṃbaradharo'cyutaḥ | uvāca sa prasannātmā viṣṇuśarmāṇamavyayaḥ
शंख-चक्र-गदा धारण किए, पीतांबर पहने अच्युत, अव्यय विष्णु प्रसन्नचित्त होकर विष्णुशर्मा से बोले।
Agastya (narrator continuing the account)
Tirtha: Ayodhyā-kṣetra
Type: kshetra
Scene: Viṣṇu appears in full iconographic splendor—conch, discus, mace; yellow garments—then turns compassionately to address Viṣṇuśarmā.
Divine grace becomes tangible: the Lord responds personally to sincere devotion.
The scene belongs to Ayodhyāmāhātmya, reinforcing Ayodhyā as a setting for Viṣṇu’s direct favor.
No prescription; the verse is descriptive, emphasizing darśana and the Lord’s compassionate dialogue.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.