नारायण सहस्राणां ब्रह्मणामयुतस्य च कृता शिरःकरोटीभिरनादिनिधना ततः
nārāyaṇa sahasrāṇāṃ brahmaṇāmayutasya ca kṛtā śiraḥkaroṭībhiranādinidhanā tataḥ
“यह माला हजारों नारायणों और दस-हजार ब्रह्माओं की शिरः-करोटियों से बनी है; इसलिए यह अनादि-अनन्त कही जाती है।”
Śiva (Śaṅkara)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Devī
Scene: Śiva describes the garland as made from skull-bowls of thousands of Nārāyaṇas and ten-thousands of Brahmās—an image of vast kalpa-cycles collapsing into a single ornament.
Cosmic offices recur across cycles, but the Supreme reality indicated here is timeless—beyond origin and dissolution.
Prabhāsa-kṣetra, where Śiva reveals his transcendent status in the Kālāgniliṅga context.
None explicitly; the verse teaches metaphysical doctrine through sacred narrative.