एवं शप्त्वा तु तं देवी ह्यज्ञात्वा गर्भकारिणम् । पुनर्यातुं समारब्धा तद्दधीचिनिकेतनम्
evaṃ śaptvā tu taṃ devī hyajñātvā garbhakāriṇam | punaryātuṃ samārabdhā taddadhīciniketanam
इस प्रकार उसे शाप देकर—यद्यपि वह वास्तविक गर्भकर्ता को न जानती थी—देवी फिर दधीचि के निवास की ओर लौटने को उद्यत हुई।
Narrator (Purāṇic narrator within Prabhāsa-kṣetra-māhātmya context)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (narrative frame)
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis/śaunaka-group (typical frame; not specified in excerpt)
Scene: A distressed noble lady, having uttered a curse in confusion, turns back toward the serene hermitage of sage Dadhīci; the path is framed by sacred groves and distant sea-breeze of Prabhāsa.
Ignorance can misdirect even powerful speech; Purāṇic narratives warn that judgment without knowledge may cause unintended harm.
Prabhāsa-kṣetra and its ascetic dwellings, especially the āśrama of the sage Dadhīci.
No explicit ritual is prescribed in this verse.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.