पुरा तपश्चचारोग्रममराणां पितामहः । आविर्भूतास्ततो वेदाः सषडंगपदक्रमाः
purā tapaścacārogramamarāṇāṃ pitāmahaḥ | āvirbhūtāstato vedāḥ saṣaḍaṃgapadakramāḥ
प्राचीन काल में देवताओं के पितामह प्रजापति ब्रह्मा ने घोर तप किया; तब छः वेदाङ्गों सहित, पद-क्रम से युक्त वेद प्रकट हुए।
Sūta (implied continuation)
Listener: mahārṣayaḥ
Scene: Brahmā, the grandsire, seated in deep austerity; from the luminous space of meditation, the Vedas manifest as radiant scrolls/sound-waves, accompanied by symbols of the six Vedāṅgas and orderly recitation.
Sacred knowledge arises from tapas and divine order—revelation is rooted in disciplined spiritual power.
None explicitly; the verse provides cosmological/scriptural background within the Prabhāsa-kṣetra Māhātmya narrative frame.
Tapas (austerity) is praised as the means by which divine knowledge manifests, though no specific rite is prescribed.