श्रुत्वा कोलाहलं शब्दं कर्णत्रोटनजं तदा । धाविता रक्षकास्तत्र राजशासनकारकाः
śrutvā kolāhalaṃ śabdaṃ karṇatroṭanajaṃ tadā | dhāvitā rakṣakāstatra rājaśāsanakārakāḥ
कान नोचे जाने से उत्पन्न उस कोलाहल शब्द को सुनकर, राजा की आज्ञा का पालन करने वाले रक्षक (सिपाही) वहाँ दौड़े।
Unspecified narrator within Prabhāsakṣetra Māhātmya (contextual narrator)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Purāṇic audience within the frame
Scene: Guards, alerted by the uproar, rush with urgency through narrow lanes toward the water/ghāṭ, carrying weapons and torches, embodying the king’s authority.
Rāja-dharma—public protection and swift response to wrongdoing—is portrayed as a necessary pillar supporting social order.
Prabhāsa-kṣetra as the sacred region where the narrative unfolds, linking worldly governance with a tīrtha’s moral atmosphere.
None; the verse concerns administrative duty and immediate response to a disturbance.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.