यो दृष्ट्वार्कस्थलं मर्त्त्यश्चार्कपत्रेषु भुंजति । गोमांसभक्षणं तेन कृतं भवति भामिनि
yo dṛṣṭvārkasthalaṃ marttyaścārkapatreṣu bhuṃjati | gomāṃsabhakṣaṇaṃ tena kṛtaṃ bhavati bhāmini
जो मर्त्य अर्कस्थल का दर्शन करके अर्क-पत्तों पर भोजन करता है, हे भामिनि, वह गोमांस-भक्षण के पाप का भागी माना जाता है।
Śiva
Tirtha: Arka-sthala within Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Bhāminī / ‘O radiant Lady’ (addressed)
Scene: A warning tableau: a pilgrim about to eat on arka-leaves is stopped by an elder/priest; in the background a symbolic shadow-scene equates the act with the stigma of go-māṃsa-bhakṣaṇa, emphasizing moral gravity.
Pilgrimage purity includes conduct; violating local sacred restraints is treated as a grave moral transgression.
The Arka-sthala within Prabhāsa-kṣetra, connected to Sūrya’s manifestation.
Do not eat using arka leaves/plates after visiting the Arka-site; it is condemned as equivalent to eating cow-flesh.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.