Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 9

विबुद्धस्त्वथ सप्तम्यां भक्त्या भानुं समर्चयेत् । ब्राह्मणान्भोजयेद्भक्त्या वित्तशाठ्यं विवर्जयेत्

vibuddhastvatha saptamyāṃ bhaktyā bhānuṃ samarcayet | brāhmaṇānbhojayedbhaktyā vittaśāṭhyaṃ vivarjayet

फिर सप्तमी के दिन प्रातः जागकर भक्तिपूर्वक भानु (सूर्य) की आराधना करे। और भक्तिभाव से ब्राह्मणों को भोजन कराए, धन के विषय में छल और कंजूसी का त्याग करे।

विबुद्धःawakened
विबुद्धः:
Kartā (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootविबुद्ध (प्रातिपदिक; बुध् + क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त, पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘awakened’
तुthen/indeed
तु:
Sambandha-bodhaka (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/अन्वय-अव्यय (particle: but/indeed)
अथthen
अथ:
Sambandha-bodhaka (Sequence)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअनन्तरार्थक-अव्यय (sequencing particle)
सप्तम्याम्on the seventh (tithi)
सप्तम्याम्:
Adhikaraṇa (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसप्तमी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; तिथि-नाम (on the seventh lunar day)
भक्त्याwith devotion
भक्त्या:
Karaṇa (Instrument/Means/करण)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन
भानुम्the Sun
भानुम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभानु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
समर्चयेत्should worship
समर्चयेत्:
Kriyā (Predicate verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + अर्च् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
ब्राह्मणान्Brahmins
ब्राह्मणान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
भोजयेत्should feed
भोजयेत्:
Kriyā (Predicate verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootभुज् (धातु) [णिच् causative: भोजय-]
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; णिच्-प्रयोग (causative: ‘cause to eat/feed’)
भक्त्याwith devotion
भक्त्या:
Karaṇa (Instrument/Means/करण)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
वित्तशाठ्यम्deceit regarding wealth
वित्तशाठ्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवित्त (प्रातिपदिक) + शाठ्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (वित्तस्य शाठ्यम्)
विवर्जयेत्should avoid
विवर्जयेत्:
Kriyā (Predicate verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootवि + वर्ज् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Skanda (deduced, continuing the Māgha vrata procedure)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (Sūrya-upāsanā context)

Type: kshetra

Scene: At dawn on Saptamī, a devotee faces the rising sun near the Prabhāsa shore/temple precinct, offering arghya and flowers; nearby, brāhmaṇas are respectfully seated for bhojana; the devotee’s open-handed giving contrasts with the admonition against stinginess.

B
Bhānu
S
Sūrya
B
Brāhmaṇas
S
Saptamī

FAQs

Devotion is completed by generosity—true worship includes ethical giving and hospitality, not merely ritual.

Prabhāsa-kṣetra’s Bhānu/Bhāskara worship context within Prabhāsakṣetramāhātmya.

On Saptamī: awaken early, worship the Sun with bhakti, feed Brāhmaṇas, and avoid miserliness or deceit in charity.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App