तत्र यो वाजिनं दद्यात्सम्यग्भक्तिसमन्वितः । अश्वमेधस्य यज्ञस्य फलं प्राप्नोति मानवः
tatra yo vājinaṃ dadyātsamyagbhaktisamanvitaḥ | aśvamedhasya yajñasya phalaṃ prāpnoti mānavaḥ
जो मनुष्य वहाँ सम्यक् भक्ति सहित घोड़े का दान करता है, वह अश्वमेध यज्ञ के समान पुण्यफल प्राप्त करता है।
Unclear from snippet; Purāṇic narrator stating dāna-phala equivalence within Prabhāsa-kṣetra-māhātmya
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (Rāmeśvara/Puṣkara context)
Type: kshetra
Listener: Devī / Mahādevī (addressed as bhāminī in adjacent verse)
Scene: A pilgrim at Prabhāsa offers a decorated horse as dāna to a worthy brāhmaṇa/temple, with the sea-breeze and sacred precincts nearby; priests recite mantras, lamps and conch-sounds accompany the gift.
Devotional charity at a sacred place can confer merits compared to grand Vedic sacrifices, making dharma accessible through dāna.
The ‘there’ refers to the chapter’s tīrtha setting in Prabhāsa-kṣetra, centered around Puṣkara-tīrtha.
Vājin-dāna (donation of a horse) performed with proper devotion, said to yield Aśvamedha-level merit.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.