यस्मादतीव ते कांतं दृष्ट्वा रूपमिमाः स्त्रियः । क्षुब्धाः सर्वा यतस्तस्मात्कुष्ठरोगमवाप्नुहि
yasmādatīva te kāṃtaṃ dṛṣṭvā rūpamimāḥ striyaḥ | kṣubdhāḥ sarvā yatastasmātkuṣṭharogamavāpnuhi
क्योंकि तुम्हारे अत्यन्त कान्तिमान रूप को देखकर ये सब स्त्रियाँ काम से क्षुब्ध हो उठीं; इसलिए, उसी कारण से तुम कुष्ठ-रोग को प्राप्त हो।
Kṛṣṇa (the curse directed to Sāmba; deduced from immediate narrative context)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: Kṛṣṇa pronounces the specific curse: because women were stirred by Sāmba’s beauty, he is to suffer leprosy—an austere moment where charm turns into affliction.
Misuse of charm and the stirring of desire are treated as moral faults that bring painful consequences, urging restraint and accountability.
The later resolution occurs at Prabhāsa Kṣetra; this curse is the narrative cause for seeking that tīrtha’s purifying power.
None in this verse; it states the curse that will necessitate tapas and worship.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.